AI bikoizketa-studioa

Bikoiztu bideoak eta audioa 30 hizkuntza baino gehiagotan AI-rekin. Hiztun-detekzio automatikoa, ahots-parekatzea eta transkribapen editagarriak.

Kargatu bideoa edo audioa

Arrastatu eta jaregin bideo- edo audio-fitxategia hemen, edo arakatu

Onartutakoak: MP4, MP3, WAV, MKV, WebM Fitxategiaren tamaina maximoa: 500MB

file.mp4

0 MB

Aurrebista

Detektatzen... 0 bozgorailuak
Transkribatzen...

Hizlariak transkribatzen eta detektatzen...

Honek minutu batzuk iraun dezake fitxategi luzeagoetarako

Transkripzioa eta itzulpena

Bikoiztutako audioa sortzen...

Bikoiztutako audioa sortzen...

Ahoskari bakoitzeko hizketa sintetizatzen
Bikoizketa osatu da

Helburuko hizkuntza

Hautatu edukia bikoiztu nahi duzun hizkuntza

Ahots mapaketa

Kargatu fitxategi bat bozgorailuak detektatzeko eta ahotsak esleitzeko

Ahots klonaketa erabiltzen du bozgorailu bakoitzarekin bat egiteko

Ezarpenak

Mantendu jatorrizko musika eta soinu-efektuak
Doitu hizketa-abiadura jatorrizko denborarekin bat etortzeko

Kalitatea

Azkarra Balanced Kalitate handia
Abiadura eta irteerako kalitatearen arteko oreka ona. Eduki gehienetarako egokia.

Kreditu-kostua

Kostu estimatua Fitxategi bat igo estimatzeko
Bikoizketak 4 kreditu balio ditu audio-minutu bakoitzeko. Ahotsa parekatzeak 2 kreditu gehitzen ditu bozgorailu bakoitzeko.

AI bikoizketa nola funtzionatzen duen

Lau urratsetan guztiz automatizatutako bikoizpen hodia. Ez da edizio trebetasunrik behar.

Urratsa 1

Kargatu bideoa

Kargatu zure bideo- edo audio-fitxategia. MP4, MP3, WAV, MKV eta WebM fitxategiak onartzen ditu, 500 MB arte. Edozein hizkuntzatako iturburu-materialarekin funtzionatzen du.

Urratsa 2

Auto- transkribatu

AI-k audioa transkribatzen du bozgorailua detektatuz. Bozgorailu bakoitza automatikoki identifikatu eta etiketatu egiten da lerro bakoitzeko denbora-zigiluekin.

Urratsa 3

Itzuli

Hautatu helburuko hizkuntza bat eta transkribapena automatikoki itzuliko da. Berrikusi eta editatu itzulpenak lerroz lerro sortu aurretik.

Urratsa 4

Sortu bikoiztutako bertsioa

AIk helburuko hizkuntzako hizketa sintetizatzen du ahots parekatuekin edo ahots klonatuekin. Deskargatu guztiz bikoiztutako bideo edo audio fitxategia.

Bikoiztutako erabilera-kasuak

AI bikoizketa sortzaile, enpresa eta erakundeentzat ikusle globaletara iristeko

YouTube lokalizazioa

Zure YouTubeko bideoak hainbat hizkuntzatan bikoiztu mundu osoko audientziara iristeko. Mantendu zure ahots-identitatea AI ahots-parekatzearekin. Hazi zure kanala nazioartean, hizkuntza bakoitzerako ahots-aktoreak berriro grabatu edo kontratatu gabe.

Prestakuntza korporatiboa

Itzul itzazu prestakuntza-bideoak eta onboarding-materialak nazioarteko taldeentzat. Ziurtatu langile bakoitzak prestakuntza koherentea jasotzen duela bere jatorrizko hizkuntzan. Aurreztu milaka barne-edukietarako bikoizketa-zerbitzu profesionaletan.

Filmak eta telebista

Bikoiztu film independenteak, web serieak eta film laburrak hizkuntza berrietara, nazioartean banatzeko. AI ahots parekatzeak soinu naturala duten bikoizpenak sortzen ditu, jatorrizko emanaldien tonu emozionala eta izaera mantentzen dutenak.

Merkataritzako bideoak

Lokalizatu produktuen erakustaldiak, azalpen-bideoak eta publizitate-kanpainak merkatu desberdinetarako. Abiarazi hizkuntza anitzeko marketin-kanpainak azkarrago, hizkuntza eta eskualde bakoitzeko ekoizpen-kanal bereiziak kudeatu gabe.

Hezkuntzako edukia

Hitzaldiak, tutorialak eta ikastaro-materialak hizkuntza anitzetan eskuragarri jartzea. Ikasleei beren jatorrizko hizkuntzan ikasten laguntzea. Ikastaro-liburutegi osoak prozesatzea batch bikoizketarekin APIaren bidez, eskala handiko hezkuntza-plataformetarako.

Gizarte-sareak

Bikoiztu TikTok, Instagram Reels eta YouTube laburrak joera duten hizkuntzetara iristea maximizatzeko. Denbora sentikorreko edukietarako itzulera azkarra. Jatorrizko hizkuntzako edukiak inoiz ez lukeen arrakasta izango duten merkatuetara irits zaitezke.

Bikoizketaren ezaugarriak

Adimen artifizialeko gaitasun aurreratuak, TTS.ai bikoizketa-plataformarik indartsuena bihurtzen dutenak

Hizlariaren detekzioa

AIk automatikoki identifikatzen eta etiketatzen ditu zure edukiko hiztun indibidualak. Hiztun bakoitzak bere ahots-esleipena jasotzen du, hiztun anitzeko elkarrizketak parte-hartzaile bakoitzaren ahots desberdinekin bikoiztuta daudela ziurtatuz.

Ahotsa bat dator

Klonatu bozgorailu bakoitza

30 hizkuntza baino gehiago

Bikoiztu edukia 30 hizkuntza baino gehiagotan, besteak beste, ingelesez, gaztelaniaz, frantsesez, alemanez, txineraz, japonieraz, koreeraz, portugesez, arabieraz, hindiz, errusieraz eta beste askotan. Hizkuntza arteko ahots-klonaketak hiztun-identitatea mantentzen du onartutako hizkuntza guztietan.

Atzeko planoko audioaren kontserbazioa

Isolatu eta gorde atzeko planoko musika, soinu-efektuak eta ingurune-audioa jatorrizkoetatik. Bikoiztutako hizketa jatorrizko atzeko planoko pistarekin nahasten da emaitza profesionala eta orekatu bat lortzeko.

Zergatik aukeratu TTS.ai AI bikoizketarako?

Amaieratik amaierara automatizazioa

Bikoizketa tradizionalak transkribapena, itzulpena, ahots-aktoreak hautatzea, grabazio-saioak eta audio-ingeniaritza eskatzen ditu. TTS.ai-k kanal osoa automatizatzen du. Bideo bat igo, hizkuntza bat aukeratu eta guztiz bikoiztutako bertsioa minutu batzuetan deskargatu, asteetan ez. Transkribapen editagarriek azken itzulpenaren kontrol osoa ematen dizute.

Kostuen zatikiak

Bikoizketa-estudio profesionalek 50-200 dolar baino gehiago kobratzen dituzte minutuko edukiagatik. TTS.ai-k minutuko 4 kreditu besterik ez ditu balio, ahotsaren parekatzearekin batera. Bikoiztu 10 minutuko bideo bat 5 hizkuntzatan estudioko bikoizketa-minutu bakar bat baino gutxiagoan. Perfektua da aurrekontu mugatuarekin lan egiten duten sortzaileentzat eta enpresentzat.

Editorearen kontrol osoa

Berrikusi eta editatu itzulitako lerro bakoitza bikoiztutako audioa sortu aurretik. Konpondu itzulpen okerrak, doitu testuinguru kulturalerako, edo berridatzi atal guztiak. Transkriptu editagarriak azken irteeraren kontrola ematen dizu, AIk ahots-sintesiaren eta denboraren lan astunaz arduratzen den bitartean.

Batch prozesamendurako APIa

Ehunka bideo bikoiztu behar dituzu? Erabili TTS.ai APIa bikoizpena eskala handian automatizatzeko. Bidali lanak programa bidez, jaso webhookak amaitzean, eta deskargatu emaitzak API bidez. Oso egokia da hedabide-enpresentzat, e-learning plataformentzat eta bideo-liburutegi handiak kudeatzen dituzten eduki-banaketa-sareentzat.

Maiz egiten diren galderak

Kargatu bideo- edo audio-fitxategi bat. Gure adimen artifiziala automatikoki transkribatzen du hizketa, hiztun indibidualak detektatzen ditu, transkribapena zure helburu-hizkuntzara itzultzen du, eta hizketa berria sortzen du helburu-hizkuntzan, jatorrizko hiztunekin bat datozen ahotsekin.

Bikoizketak 30 hizkuntza baino gehiago onartzen ditu, besteak beste, ingelesa, gaztelania, frantsesa, alemana, txinera, japoniera, koreera, portugesa, italiera, errusiera, arabiera, hindia, nederlandera, turkiera, suediera, poloniera eta gehiago.

Bai. "Bat etorri jatorrizko ahotsarekin" aukerarekin, AIk ahots klonaketa erabiltzen du ahots sintetiko bat sortzeko, jatorrizko hiztunaren antzeko soinua duena, baina helburuko hizkuntzan hitz egiten duena. Honek hiztunaren identitatea mantentzen du hizkuntza guztietan.

Igo MP4, MKV, WebM, MP3 edo WAV fitxategiak. Bideo-fitxategien kasuan, bikoiztutako audioa bideoarekin sinkronizatzen da. Gehienezko fitxategi-tamaina 500 MB da.

Bai. Transkripzio eta itzulpen automatikoa egin ondoren, lerro bakoitza berrikusi eta editatu dezakezu. Transkripzio-editoreak denbora-zigilua, hizlariaren etiketa, jatorrizko testua eta itzulitako testu editagarria erakusten ditu aldi berean.

Gure AIak hizlarien diarizazioa erabiltzen du nork eta noiz hitz egiten duen identifikatzeko, nahiz eta hizlari ugari egon grabazio berean hitz egiten. Detektaturiko hizlari bakoitzari etiketa bat esleitzen zaio eta helburuko ahots zehatz batera mapatu daiteke.

Bai. Gaituta dagoenean, bikoizte-prozesuak hizketa atzeko planoko audiotik (musika, inguruneko soinuak) bereizten du AIren iturburu-bereizpena erabiliz. Bikoiztutako hizketa jatorrizko atzeko planoko audioarekin nahasten da.

Prozesatzeko denbora bideoaren luzera eta kalitatearen ezarpenen araberakoa da. 5 minutuko bideo batek 3-5 minutu behar ditu prozesatzeko kalitate orekatuan. Kalitate altuko moduak denbora gehiago behar du, baina emaitza naturalagoak ematen ditu.

Une honetan, helburuko hizkuntza bat bikoizte-lan bakoitzeko. Hizkuntza anitzeko bertsioak sortzeko, bidali lan bana hizkuntza bakoitzeko. Lan bakoitzak iturburu-fitxategi bera erabil dezake.

AIk hizketa-abiadura eta pausak doitzen ditu jatorrizko hizketa-segmentuen denborarekin bat etortzeko. Horrek ziurtatzen du bikoiztutako hizketa denbora-leiho berean sartzen dela. Ezpain-sinkronizazio bisual osoaren manipulazioa bide-orriaren gainean dago.

Bikoizketaren kostuak STT (2 kreditu/min), itzulpena eta TTS (2-4 kreditu/1K karaktere, modeloaren arabera) barne hartzen ditu. 10 minutuko bideo batek 50-100 kreditu inguru balio ditu. Atzeko planoaren bereizketa eta ahotsaren klonatzeak kostuak gehi ditzake.

Banakako osagaiak (STT, itzulpena, TTS, ahots klonaketa) denak eskuragarri daude APIaren bidez. Ahots-detekzioa eta denbora-lerroketa dituen bikoizketa-kanala osoa web interfazearen bidez eskuragarri dago, API euskarria planifikatuta.
5.0/5 (1)

Zure edukia edozein hizkuntzatan bikoiztu

Kargatu bideo bat, aukeratu hizkuntza bat, eta lortu bertsio guztiz bikoiztua ahots egokiekin. Hasteko doakoa.