Al Dubbing Studio

Videot ja äänitys 30+ kielelle tekoälyllä. Automaattinen kaiuttimen tunnistus, äänen sovittaminen ja muokattavat selostukset.

Lähetä video tai ääni

Vedä & pudota video- tai äänitiedostosi tähän, tai selaa

Tuettu: MP4, MP3, WAV, MKV, WebM Tiedoston enimmäiskoko: 500MB

file.mp4

0 MB

Esikatselu

Havaitsee... 0 puhujat
Rangaistusta...

Kaiuttimien kirjoittaminen ja havainnointi...

Tämä voi viedä muutaman minuutin pidempiin tiedostoihin
Meneekö aika? Tuloksesi tulee näkymään sukupolven historia Kun se on valmis.

Transscript & käännös

Luodaan ns. ääntä...

Luodaan ns. ääntä...

Puheen yhteenveto jokaiselle puhujalle
Meneekö aika? Tuloksesi tulee näkymään sukupolven historia Kun se on valmis.
Kytkentä valmis

Alkuperäinen

Dubbed

Kohdekieli

Valitse kieli, johon haluat sisällön nimitettävän

Äänikartoitus

Lataa tiedosto kaiuttimien havaitsemiseksi ja äänien määräämiseksi

Äänen kloonaus vastaa jokaisen puhujan ääntä

Asetukset

Pidä musiikki ja äänitehosteet alkuperäiseltä
Säädä puheen nopeutta alkuperäisen ajoituksen mukaan

Laatu

Nopea Tasapainoinen Korkealaatuinen
Hyvä nopeuden ja tuotoksen tasapaino. Sopii useimmille sisällöille.

Merkkien kustannukset

Arvioidut kustannukset Lähetä arvioitava tiedosto
Äänitallennus maksaa 4 000 merkkiä minuutissa. Äänitallennus lisää 2 000 merkkiä per puhuja.

Miten tekoälyn kuuntelu toimii

Täysin automatisoitu dubbausputki neljässä vaiheessa. Editointitaitoja ei tarvita.

Vaihe 1

Lähetä video

Lataa video- tai äänitiedosto. Tukee MP4:ää, MP3:a, WAV:tä, MKV:tä ja WebM:ää jopa 500MB:ään asti. Toimii millä tahansa kieliaineistolla.

Vaihe 2

Automaattinen lähettäminen

Tekoäly kirjoittaa äänen kaiuttimentunnistuksella. Jokainen kaiutin tunnistetaan ja merkitään automaattisesti aikaleimoilla jokaiselle riville.

Vaihe 3

Käännä

Valitse kohdekieli ja transkripti käännetään automaattisesti. Arvostele ja muokkaa käännöksiä rivi kerrallaan ennen kuin luot.

Vaihe 4

Luo dubbattu versio

Tekoäly syntetisoi puheen kohdekielellä äänisovitetuilla tai kloonatuilla äänillä. Lataa täysin ns. video- tai äänitiedosto.

Dubbaamassa laatikoita

Tekoälyä kutsutaan tekijäksi, yritykseksi ja organisaatioksi, joka saavuttaa maailmanlaajuisen yleisön

YouTuben lokalisointi

Tyhjennä YouTube-videosi useille kielille, jotta tavoitat maailmanlaajuisen yleisön. Pidä ääni-identiteettisi tekoälyäänellä sovitettuna. Kasvata kanavaasi kansainvälisesti tallentamatta tai palkkaamatta ääninäyttelijöitä jokaiselle kielelle.

Yrityskoulutus

Käännä koulutusvideoita ja laivamateriaalia monikansallisille tiimeille. Varmista, että jokainen työntekijä saa johdonmukaisen koulutuksen omalla äidinkielellään. Säästä tuhansia ammatillisissa soittopalveluissa sisäiseen sisältöön.

Elokuva ja tv

Dub Independent -elokuvat, verkkosarjat ja lyhytelokuvat uusille kielille kansainvälistä levitystä varten. AI-äänten sovittaminen luo luonnolta kuulostavia dubeja, jotka säilyttävät alkuperäisten esitysten tunnesävyn ja luonteen.

Markkinointivideot

Lokalisoi tuotedemoja, selostajavideoita ja mainoskampanjoita eri markkinoille. Aloita monikieliset markkinointikampanjat nopeammin ilman, että hallitset kullekin kielelle ja alueelle erillisiä tuotantoputkia.

Koulutussisältö

Tee luennoista, tutoriaaleista ja kurssimateriaaleista helposti saatavilla useilla eri kielillä. Auta opiskelijoita oppimaan omalla äidinkielellään. Käsittele kokonaisia kurssikirjastoja erillä, jotka on dubattu API:n kautta suurille koulutusalustoille.

Sosiaalinen media

Dub TikTok, Instagram Reels ja Youtube Shorts ovat trendikieliä, joilla maksimoidaan tavoittaminen. Nopea käänne ajantajuiseen sisältöön. Tavoita yleisöä markkinoilla, joilla alkuperäinen kielisisältösi ei koskaan saisi houkutusta.

Kytkentäominaisuuksia

Kehittyneet tekoälyominaisuudet, jotka tekevät TTS.ai:sta tehokkaimman käytettävissä olevan dubbausalustan

Kaiuttimen paikannus

Tekoäly tunnistaa ja leimaa sisällössäsi automaattisesti yksittäiset puhujat. Jokainen puhuja saa oman äänitehtävänsä ja varmistaa, että monikielisiä keskusteluja kutsutaan luonnollisesti erilaisilla äänillä jokaiselle osallistujalle.

Ääni täsmää

Kloonaaa jokaisen puhujan ääni tekoälyään vastaamalla. Nimitetty versio kuulostaa alkuperäiseltä puhujalta, joka puhuu eri kielellä. Sävy, ääni ja tunteet säilyvät eri kielillä.

Yli 30 kieltä

Dub-sisältöä yli 30 kielelle, mukaan lukien englanti, espanja, ranska, saksa, kiina, japani, korea, portugali, arabia, hindi, venäjä ja paljon muuta. Monikielinen äänenkloonaus säilyttää puhujaidentiteetin kaikilla tuetuilla kielillä.

Taustaa äänien suojelulle

Eristä ja säilytä taustamusiikkia, äänitehosteita ja ääniääntä alkuperäisestä. Nimetty puhe sekoittuu alkuperäiseen taustakappaleeseen ammattimaisen, saumattoman lopputuloksen saavuttamiseksi.

Miksi valita TTS.ai tekoälylle?

Pääteautomaatio

Perinteinen dubbaus vaatii transkriptiota, käännöstä, ääninäyttelijöitä, äänityssessioita ja äänitekniikkaa. TTS.ai automatisoi koko putken. Lataa video, valitse kieli ja lataa kokonaan dubbattu versio minuuteissa viikkojen sijaan. Muokkaamalla tekstityksiä saat lopullisen käännöksen hallintaan.

Kustannukset jakaantuvat

Professional dubbing studiot veloittaa 50-200 dollaria yli minuutilta sisältöä. TTS.ai maksaa vain 4 krediittiä minuutissa, kun ääni vastaa. Dub 10 minuutin video 5 kielellä alle minuutin studio dubbing. Täydellinen luojille ja yrityksille budjetilla.

Täysi toimituksellinen ohjaus

Arvostele ja muokkaa jokaista käännettyä riviä ennen dubbatun äänen tuottamista. Korjaa virhekäännökset, säädä sanastoa kulttuurikontekstia varten tai kirjoita kappaleet kokonaan uusiksi. Muokattava transkripti ohjaa lopullista ulostuloa, kun tekoäly hoitaa äänen synteesin ja ajoituksen raskaan noston.

Eränkäsittelyn API

Tarve dubata satoja videoita? Käytä TTS.ai API-rajapintaa, jotta voit automatisoida dubauksen mittakaavassa. Lähetä työsi ohjelmallisesti, saat verkkokoukkuja valmiiksi ja lataa tuloksia API:n kautta. Täydellinen mediayrityksille, verkko-oppimisalustoille ja suuria videokirjastoja käsitteleville sisällönjakeluverkoille.

Tekoälyn kaikuluotaussuunnitelmat

Aloita ilmaiseksi, päivitä kun tarvitset lisää

Suosituin
Vapaa tili
  • 15 000 ilmaista hahmoa ilmoittautumassa
  • 5-minuuttinen video/ääni
  • Yli 30 kohdekieltä
  • Muokattava transkriptio
  • Taustaäänien säilyttäminen
Rekisteröidy ilmaiseksi
Pro
  • 60 minuutin videot
  • Monikaiutintunnistus
  • Äänivastaavuus kaiutinta kohden
  • Korkealaatuinen tila
  • Erän dubbaus
  • API-yhteys
Päivitys

Usein kysyttyjä kysymyksiä

Lataa video- tai äänitiedosto. tekoäly kirjoittaa puheen automaattisesti, tunnistaa yksittäiset kaiuttimet, kääntää transkriptin kohdekielellesi ja tuottaa uuden puheen kohdekielellä alkuperäisten kaiuttimien äänillä.

Dubbing tukee 30+ kieltä, kuten englantia, espanjaa, ranskaa, saksaa, kiinaa, japania, koreaa, portugalia, italiaa, venäjää, arabiaa, hindiä, hollantia, turkkia, ruotsia, puolaa ja muuta.

Kyllä. "Match Original Voice" -vaihtoehdon myötä tekoäly käyttää äänikloonausta luodakseen synteettisen äänen, joka kuulostaa alkuperäiseltä puhujalta mutta puhuu kohdekielellä. Tämä ylläpitää puhujaidentiteettiä eri kielillä.

Lataa MP4-, MKV-, WebM-, MP3- tai WAV-tiedostoja. Videotiedostojen osalta dubattu ääni on synkronoitu takaisin videolle. Tiedoston maksimikoko on 500MB.

Kyllä. Automaattisen transkription ja käännöksen jälkeen voit tarkistaa ja muokata jokaista riviä. Rekrytointieditori näyttää aikaleimat, kaiuttimen tarroja, alkuperäistekstiä ja muokattavissa olevaa tekstiä vierekkäin.

Tekoälymme käyttää kaiuttimen diarisointia tunnistaakseen, kuka puhuu, vaikka samassa nauhoituksessa puhuu useita kaiuttimia. Jokaiselle havaitulle puhujalle on annettu tarkkuusmerkintä, ja se voidaan kartoittaa tiettyyn kohdeääneen.

Kyllä. Käytössä oleva dubbausprosessi erottaa puheen taustaäänestä (musiikista, ympäristön äänistä) tekoälyn lähteen erotusta käyttäen. Nimetty puhe sekoittuu alkuperäiseen taustaääneen.

Käsittelyaika riippuu videon pituudesta ja laatuasetuksista. 5-minuuttinen video kestää yleensä 3-5 minuuttia, kun se käsittelee tasapainotettua laatuasetusta. Korkealaatuinen tila kestää pidempään, mutta tuottaa enemmän luonnollisia tuloksia.

Tällä hetkellä yksi kohdekieli per dubbaustyö. Voit luoda versioita useilla kielillä, lähetä erilliset työpaikat jokaiselle kielelle. Jokainen työ voi käyttää samaa lähdetiedostoa.

Tekoäly säätää puhenopeutta ja pysähtyy vastaamaan alkuperäisen puheen segmentin ajoitusta. Tämä varmistaa, että niin sanottu puhe sopii samaan aikaan ikkunoihin. Täysi visuaalinen huulisynkkämanipulaatio on etenemissuunnitelmassa.

Dubbauskuluihin kuuluvat STT (1000 merkkiä/min), käännös ja TTS (2-4 merkkiä mallista riippuen). 10 minuutin video maksaa noin 50 000-100 000 merkkiä. Taustan erottaminen ja äänen kloonaus voi aiheuttaa lisäkustannuksia.

Yksittäiset komponentit (STT, käännös, TTS, äänikloonaus) ovat saatavilla API:n kautta. Kaiuttimen havainnointi- ja ajastuslinja on saatavilla verkkorajapinnan kautta, ja API-tuki on suunniteltu.
5.0/5 (1)

Mitä voisimme parantaa? Palautteesi auttaa meitä korjaamaan ongelmia.

Tyhjennä sisältösi mille tahansa kielelle

Lataa video, valitse kieli ja hanki täysin ns. sovitetuilla äänillä varustettu versio. Voit aloittaa vapaasti.