AI Dubbing Studio

Video dan audio ke dalam 30+ bahasa dengan AI. Deteksi speaker otomatis, pencocokan suara, dan transkrip yang dapat disunting.

Kami belum memiliki suara TTS dalam bahasamu. Juallah Suara Anda

Unggah Video atau Audio

Seret & drop video atau berkas audio di sini, atau ramban

Didukung: MP4, MP3, WAV, MKV, WebM Ukuran berkas maksimum: 500MB

file.mp4

0 MB

Pratilik

Mendeteksi... 0 speaker
Mentranskrip...

Mentranskrip dan mendeteksi speaker...

Ini mungkin memakan waktu beberapa menit untuk berkas yang lebih lama
Ambil waktu sebentar, hasilmu akan muncul dalam dirimu. riwayat generasi kapan siap.

Transkrip & Terjemahan

Menjangkitkan audio yang disebut...

Menjangkitkan audio yang disebut...

Mensintesiskan pidato untuk setiap pembicara
Ambil waktu sebentar, hasilmu akan muncul dalam dirimu. riwayat generasi kapan siap.
Dubbing Selesai

Bahasa Target

Pilih bahasa yang Anda inginkan dari isi yang disebut

Voice Mapping

Unggah berkas untuk mendeteksi speaker dan tetapkan suara

Gunakan kloning suara untuk mencocokkan suara setiap pembicara

Pengaturan

Jauhkan musik dan efek suara dari aslinya
Sesuaikan kecepatan bicara untuk mencocokkan waktu asli

Kualitas

Cepat Seimbang Kualitas Tinggi
Saldo kecepatan dan kualitas keluaran yang baik. Cocok untuk kebanyakan konten.

Biaya Karakter

Perkiraan biaya Unggah berkas ke perkiraan
Biaya dubbing 4.000 karakter per menit audio. Suara yang cocok menambahkan 2.000 karakter per pembicara.

Cara AI Dubbing Works

Pipa dubbing sepenuhnya dalam empat langkah. Tidak diperlukan keterampilan penyuntingan.

Langkah 1

Unggah Video

Unggah berkas video atau audio Anda. Dukung MP4, MP3, WAV, MKV, dan WebM hingga 500MB. Bekerja dengan sumber bahasa apapun.

Langkah 2

Daftar-otomatis

AI menuliskan audio dengan deteksi speaker. Setiap speaker diidentifikasi dan diberi label secara otomatis dengan penanda waktu untuk setiap baris.

Langkah 3

Terjemahkan

Pilih suatu bahasa target dan transkrip diterjemahkan secara otomatis. Review dan edit baris per baris terjemahan sebelum menghasilkan.

Langkah 4

Hasilkan Versi Dubed

AI mensintesis pidato dalam bahasa target dengan suara-cocokan atau suara kloning. Unduh sepenuhnya disebut video atau file audio.

Dubbing Use Cases

AI dubbing untuk pencipta, bisnis, dan organisasi mencapai penonton global

Lokalisasi YouTube

Dub video YouTube Anda ke dalam berbagai bahasa untuk menjangkau penonton global. pertahankan identitas suara Anda dengan pencocokan suara AI. Tumbuh saluran Anda secara internasional tanpa re-recording atau mempekerjakan aktor suara untuk setiap bahasa.

Pelatihan Perusahaan

Terjemahkan video pelatihan dan onboarding material untuk tim multinasional. Pastikan setiap karyawan menerima pelatihan yang konsisten dalam bahasa asli mereka. Simpan ribuan pada layanan dubbing profesional untuk konten internal.

Film & TV

Film independen Dub, seri web, dan film pendek ke dalam bahasa baru untuk distribusi internasional.

Video Pemasaran

Localize demo produk, video explainer, dan iklan kampanye untuk pasar yang berbeda. Luncurkan kampanye pemasaran multibahasa lebih cepat tanpa mengelola jaringan pipa produksi terpisah untuk setiap bahasa dan wilayah.

Konten Pendidikan

Buat kuliah, tutorial, dan materi kursus yang dapat diakses dalam berbagai bahasa. Bantu siswa belajar dalam bahasa asli mereka. Proses seluruh perpustakaan kursus dengan batch dubbing melalui API untuk platform pendidikan skala besar.

Media Sosial

Dub TikTok, Instagram Reels, and YouTube Shorts into trending languages to memaksimalkan jangkauan.

Fitur Dubbing

Tingkat lanjut kemampuan AI yang membuat TTS.ai platform dubbing paling kuat yang tersedia

Deteksi Speaker

AI secara otomatis mengidentifikasi dan memberi label pembicara individu dalam konten Anda. Setiap pembicara mendapat tugas suara mereka sendiri, memastikan percakapan multi pembicara disebut secara alami dengan suara yang berbeda untuk setiap peserta.

Pencocokan Suara

Kloning suara setiap pembicara menggunakan pencocokan suara AI. Yang disebut versi suara seperti pembicara asli berbicara dalam bahasa yang berbeda. Tetapkan karakteristik suara, nada, dan emosi melalui bahasa.

30+ Bahasa

Isilah dalam lebih dari 30 bahasa termasuk bahasa Inggris, Spanyol, Prancis, Jerman, Cina, Jepang, Korea, Portugis, Arab, Hindi, Rusia, dan banyak lagi.

Pelestarian Audio Latar Belakang

Terisolasi dan melestarikan musik latar belakang, efek suara, dan audio ambien dari aslinya.

Mengapa Memilih TTS.ai untuk AI Dubbing?

Otomatisasi Akhir-ke-Akhir

Dubbing tradisional membutuhkan transkripsi, terjemahan, casting aktor suara, sesi rekaman, dan rekayasa audio. TTS.ai automates seluruh pipeline. Upload video, memilih bahasa, dan download versi yang sepenuhnya dijuluki dalam beberapa menit bukan minggu. Transkrip dapat diedit memberikan kendali penuh atas terjemahan akhir.

Fraksi Biayanya

TTS.ai biaya hanya 4 kredit per menit dengan pencocokan suara. Dub video 10 menit ke dalam 5 bahasa untuk kurang dari satu menit dubbing studio sempurna untuk pencipta dan bisnis dengan anggaran.

Kendali Penyuntingan Penuh

Tinjau dan edit setiap baris terjemahan sebelum menghasilkan audio yang disebut. Perbaiki penyelarasan salah, atur phrasing untuk konteks budaya, atau tulis ulang bagian secara keseluruhan. Transkrip dapat disunting menempatkan Anda dalam kendali dari keluaran akhir sementara AI menangani angkat berat dari sintesis suara dan waktu.

API untuk Pemroses Batch

Perlu dub ratusan video? Gunakan API TTS.ai untuk menjalankan otomatis dalam skala. Kirim programmatik pekerjaan saat selesai, dan download hasil melalui API. Sempurna untuk perusahaan media, platform belajar, dan jaringan distribusi konten yang menangani perpustakaan video besar.

AI Dubbing Plans

Mulai bebas, upgrade ketika Anda membutuhkan lebih banyak

Paling Populer
Akun Bebas
  • 15.000 karakter bebas pada signup
  • Video/audio 5 menit
  • 30+ bahasa target
  • Transkrip yang dapat disunting
  • Pelestarian audio latar belakang
Daftar Bebas
Pro
  • Video 60 menit
  • Deteksi multi-speaker
  • Pencocokan suara per speaker
  • Mode kualitas tinggi
  • Batch dubbing
  • Akses API
Tingkatkan

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Upload file video atau audio. AI kami secara otomatis menuliskan pidato, mendeteksi speaker individu, menerjemahkan transkrip ke bahasa target Anda, dan menghasilkan pidato baru dalam bahasa target dengan suara yang cocok dengan speaker asli.

Dubbing mendukung 30 bahasa termasuk bahasa Inggris, Spanyol, Prancis, Jerman, Cina, Jepang, Korea, Portugis, Italia, Rusia, Arab, Hindi, Belanda, Turki, Swedia, Polandia, dan lebih banyak lagi.

Dengan pilihan "Match original voice," AI menggunakan kloning suara untuk membuat suara sintetis yang terdengar seperti speaker asli tapi berbicara dalam bahasa target.

Unggah MP4, MKV, WebM, MP3, atau berkas WAV. Untuk berkas video, audio yang disebut sinkronisasi kembali ke video. Ukuran berkas maksimum adalah 500MB.

Ya. Setelah transkripsi otomatis dan terjemahan, Anda dapat meninjau dan menyunting setiap baris. Penyunting transkrip menampilkan penanda waktu, label speaker, teks asli, dan dapat disunting teks secara berdampingan.

AI kami menggunakan diarisasi speaker untuk mengidentifikasi siapa yang berbicara ketika, bahkan dengan beberapa pembicara berbicara dalam rekaman yang sama. setiap pembicara terdeteksi ditugaskan label dan dapat dipetakan ke suara target tertentu.

Ketika diaktifkan, proses dubbing memisahkan suara dari audio latar belakang (musik, suara ambien) menggunakan pemisahan sumber AI.

Waktu pemrosesan tergantung pada pengaturan video dan kualitas. Sebuah video 5 menit biasanya membutuhkan waktu 3-5 menit untuk memproses pada pengaturan kualitas yang seimbang. Mode kualitas tinggi membutuhkan waktu lebih lama tapi menghasilkan hasil yang lebih alami.

Saat ini, satu bahasa target per pekerjaan dubbing. Untuk membuat versi dalam berbagai bahasa, kirimkan pekerjaan terpisah untuk setiap bahasa. Setiap pekerjaan dapat menggunakan berkas sumber yang sama.

AI menyesuaikan kecepatan bicara dan jeda untuk mencocokkan waktu segmen pidato asli. Ini memastikan pidato yang disebut cocok dalam waktu yang sama jendela. Manipulasi lip-sync visual penuh berada di peta jalan.

Biaya dubbing termasuk STT (11.000 karakter/min), terjemahan, dan TTS (2-4x karakter tergantung pada model). Sebuah video 10 menit biaya sekitar 50.000-100,000 karakter. Pemisahan latar belakang dan kloning suara dapat mendatangkan biaya tambahan.

Komponen individu (STT, terjemahan, TTS, kloning suara) semua tersedia melalui API. Pipa pipa dubbing penuh dengan deteksi speaker dan ketepatan waktu tersedia melalui antarmuka web, dengan dukungan API yang direncanakan.
5.0/5 (1)

Umpan balikmu membantu kita memperbaiki masalah.

Dub Isi Anda ke Dalam Bahasa Apa Saja

Mengunggah video, memilih bahasa, dan mendapatkan versi yang sepenuhnya dengan suara yang cocok. Bebas untuk memulai.