AI dubliavimo studija

Dub vaizdo ir garso į 30+ kalbų su AI. Automatinis garsiakalbis aptikimo, balso atitikimo ir redaguojami transkriptai.

Iškelti vaizdo ar garso įrašą

Nutempkite ir numeskite savo vaizdo ar garso failą čia, arba naršyti

Palaikoma: MP4, MP3, WAV, MKV, WebM Maksimalus failo dydis: 500MB

file.mp4

0 MB

Peržiūra

Aptinkama... 0 pranešėjai
Transkripcija...

Verta ir aptinka garsiakalbius...

Ilgesniems failams tai gali užtrukti keletą minučių

Transkriptas ir vertimas

Generuojamas dubliuotas garsas...

Generuojamas dubliuotas garsas...

Apibendrinama kalba kiekvienam kalbėtojui
Dubbing Complete

Tikslinė kalba

Pasirinkite norimą kalbą, kurioje yra dubliuojamas turinys

Balso kartografavimas

Atsiųsti failą garsiakalbiams aptikti ir balsams priskirti

Naudojamas balso klonavimas, kad atitiktų kiekvieną garsiakalbį

Nustatymai

Laikyti muzikos ir garso efektus iš originalo
Keisti kalbos greitį taip, kad atitiktų originalų laiką

Kokybė

Greitas Balansuotas Aukštos kokybės
Gera greičio ir produkcijos kokybės pusiausvyra. Tinka daugumai turinio.

Kredito kaina

Numatomos išlaidos Atsiųsti failą įvertinimui
Skambučio išlaidos 4 kreditai per minutę garso. Balso atitikimas prideda 2 kreditai vienam garsiakalbiui.

Kaip AI dubliavimas

Visiškai automatinis dubbingo vamzdynas keturiais etapais. Nereikia redagavimo įgūdžių.

Žingsnis 1

Upload Video

Įkelkite savo vaizdo ar garso failą. Palaiko MP4, MP3, WAV, MKV ir WebM iki 500MB. Veikia su bet kuria kalbos šaltinio medžiaga.

Žingsnis 2

Auto-žymėjimas

AI transliuoja garsiakalbio atpažinimą. Kiekvienas garsiakalbis yra identifikuojamas ir pažymėtas automatiškai kiekvienai linijai nurodant žymes.

Žingsnis 3

Išversti

Pasirinkite tikslinę kalbą ir transkriptas yra išverstas automatiškai. Peržiūrėkite ir redaguokite vertimus pagal eilutę prieš generuojant.

Žingsnis 4

Generuoti dubliuotą versiją

AI sintezuoja kalbą tikslinėje kalboje su balsais suderintais ar klonuotais balsais. Atsisiųskite visiškai dublētą vaizdo ar garso failą.

Dubliavimo naudojimo atvejai

AI dubliavimas kūrėjams, įmonėms ir organizacijoms, pasiekiančioms pasaulinę auditoriją

YouTube lokalizacija

Išlaikykite balso tapatybę AI balso atitikimu. Augkite savo kanalą tarptautiniu mastu neperrašydami balso aktorių kiekvienai kalbai ir neperrašydami įrašinėdami ar neįdarbindami jų.

Įmonių mokymas

Išversti mokymo vaizdo įrašus ir bortas medžiagos tarptautinėms komandoms. Užtikrinti, kad kiekvienas darbuotojas gauna nuoseklius mokymus savo gimtąja kalba. Išsaugoti tūkstančius profesionalių dubbbing paslaugas vidaus turinio.

Filmai ir televizija

Dub savarankiški filmai, serija ir trumpametražiai filmai į naujas kalbas tarptautiniam platinimui. AI balso atitikimas sukuria natūralus dubuo, kuris išsaugo emocinį originalių spektaklių toną ir charakterį.

Rinkodaros vaizdo įrašai

Lokalizuoti produktų demo, paaiškinti vaizdo įrašus ir reklamines kampanijas skirtingoms rinkoms. Daugiakalbių rinkodaros kampanijas pradėti greičiau, nevaldant atskirų gamybos vamzdynų kiekvienai kalbai ir regionui.

Mokomasis turinys

Padarykite paskaitas, pamokas, ir kursų medžiaga prieinama keliomis kalbomis. Padėkite studentams mokytis savo gimtąja kalba. Apdorokite visą kursą bibliotekos su serijos dubbbing per API didelio masto švietimo platformų.

Socialinė žiniasklaida

Dub TikTok, Instagram Reels, ir YouTube Shorts į tendencijas kalbas, siekiant maksimaliai pasiekti. Greitas apsisukimas dėl laiko jautrios turinio. Pasiekti auditoriją rinkose, kur jūsų originalus kalbos turinys niekada įgyti traukos.

Dubliavimo savybės

Išplėstinė AI galimybės, kad TTS.ai galingiausias dubbing platforma prieinama

Garsiakalbio aptikimas

AI automatiškai identifikuoja ir pažymi atskirus garsiakalbius jūsų turinio. Kiekvienas garsiakalbis gauna savo balso užduotį, užtikrinant, kad kelių garsiakalbių pokalbiai yra natūraliai žymūs balsais kiekvienam dalyviui.

Balso atitikmuo

Klonuoti kiekvieną garsiakalbį

30+ Kalbos

Dub turinys į daugiau nei 30 kalbų, įskaitant anglų, ispanų, prancūzų, vokiečių, kinų, japonų, korėjiečių, portugalų, arabų, hindi, rusų, ir daug daugiau. Kryžminis balso klonavimas išsaugo garsiakalbio tapatybę per visas palaikomas kalbas.

Garso fono išsaugojimas

Iš originalo izoliuokite ir išsaugokite foninę muziką, garso efektus ir aplinkos garsą. Dviguba kalba yra sumaišyta su originaliu fono takeliu profesionaliam, vientisam rezultatui.

Kodėl pasirinkti TTS.ai AI Dubbing?

Automatizavimas nuo galo iki galo

Tradicinis dubbavimas reikalauja transkripcijos, vertimo, balso aktorių liejimo, įrašymo sesijų ir garso inžinerijos. TTS.ai automatizuoja visą vamzdyną. Įkelkite vaizdo įrašą, pasirinkite kalbą ir parsisiųskite visiškai dublētą versiją per kelias minutes, o ne savaites. Redaguojami transkripcija suteikia jums visišką kontrolę per galutinį vertimą.

Sąnaudų fragmentas

Profesionalios dubbingo studijos mokestis $50-200+ per minutę turinio. TTS.ai kainuoja tik 4 kreditai per minutę su balso atitikimo įtraukti. Dub 10 minučių vaizdo į 5 kalbas mažiau nei vieną minutę studija dubbing.Puikiai tinka kūrėjams ir įmonėms dėl biudžeto.

Visas redakcinis valdymas

Review and edit every translated line before generating the dubbed audio. Fix mistranslations, adjust phrasing for cultural context, or rewrite sections entirely. The editable transcript puts you in control of the final output while AI handles the heavy lifting of voice synthesis and timing.

API už serijų apdorojimą

Reikia dub šimtus video? Naudokite TTS.ai API automatizuoti dubbing mastelio. Pateikti darbus programiškai, gauti webhooks užbaigus, ir parsisiųsti rezultatus per API. Puikiai skirtas žiniasklaidos įmonėms, e-mokymosi platformos, ir turinio platinimo tinklus, tvarkančius dideles vaizdo bibliotekas.

Dažnai užduodami klausimai

Upload a video or audio file. Our AI automatically transcribes the speech, detects individual speakers, translates the transcript to your target language, and generates new speech in the target language with voices matched to the original speakers.

Dubbing supports 30+ languages including English, Spanish, French, German, Chinese, Japanese, Korean, Portuguese, Italian, Russian, Arabic, Hindi, Dutch, Turkish, Swedish, Polish, and more.

Taip. Su galimybe "Mačo originalus balsas" AI naudoja balso klonavimą sukurti sintetinį balsą, kuris skamba kaip originalus garsiakalbis, bet kalba tikslinėje kalboje. Tai palaiko kalbėtojo tapatybę kalbų.

Įkeliami MP4, MKV, WebM, MP3 ar WAV failai. Vaizdo failams dublētas garsas sinchronizuojamas atgal į vaizdo įrašą. Maksimalus failo dydis yra 500MB.

Yes. After automatic transcription and translation, you can review and edit every line. The transcript editor shows timestamps, speaker labels, original text, and editable translated text side by side.

Mūsų AI naudoja garsiakalbis Diarization nustatyti, kas kalba, kai, net su kelių garsiakalbių kalba tame pačiame įraše. Kiekvienas nustatytas garsiakalbis yra suteikta etiketė ir gali būti kartografuojamas prie konkretaus tikslinė balso.

Taip. Įjungus, dubbingo procesas atskiria kalbą nuo fono garso (muzikos, aplinkos garsų) naudojant AI šaltinio atskyrimą. Abėcėlės kalba sumaišoma su originaliu fono garsu.

Processing time depends on the video length and quality settings. A 5-minute video typically takes 3-5 minutes to process on the Balanced quality setting. High Quality mode takes longer but produces more natural results.

Currently, one target language per dubbing job. To create versions in multiple languages, submit separate jobs for each language. Each job can use the same source file.

The AI adjusts speech speed and pauses to match the timing of the original speech segments. This ensures dubbed speech fits within the same time windows. Full visual lip-sync manipulation is on the roadmap.

Dubbing costs include STT (2 credits/min), translation, and TTS (2-4 credits/1K chars depending on model). A 10-minute video costs approximately 50-100 credits. Background separation and voice cloning may incur additional costs.

The individual components (STT, translation, TTS, voice cloning) are all available via API. The full dubbing pipeline with speaker detection and timing alignment is available through the web interface, with API support planned.
5.0/5 (1)

Dub savo turinį į bet kurią kalbą

Įkelkite vaizdo įrašą, pasirinkite kalbą, ir gauti visiškai dubbed versiją su suderintus balsus. Laisvai pradėti.