АИ студио за дубинг

Дуб видеа и аудио на 30+ јазици со AI. Автоматско откривање на звучникот, поклопување на гласот и уредливи транскрипти.

Сеуште немаме ТТС гласови на твојот јазик. Продај го гласот

Качи го видеото или аудиото

Довлечете и фрлете ја вашата видео или аудио датотека тука, или прегледај

Поддржано: MP4, MP3, WAV, MKV, WebM Максимална големина на датотеката: 500MB

file.mp4

0 MB

Преглед

Откривам... 0 звучници
Препишувам...

Препишувам и откривам звучници...

Ова може да потрае неколку минути за подолги датотеки
Твоите резултати ќе се појават во тебе. историја на генерацијата Кога ќе биде подготвен.

& Преведување

Генерирам аудио наречено...

Генерирам аудио наречено...

Синтезирачки говор за секој говорник
Твоите резултати ќе се појават во тебе. историја на генерацијата Кога ќе биде подготвен.
Прифаќање завршено

Оригинал

Поднесено

Целта на јазикот

Изберете го јазикот во кој сакате содржината да биде наименувана

Гласовно мапирање

Постави датотека за откривање на звучници и доделување на гласови

Го користи клонирањето на гласот за да се совпаѓа со гласот на секој говорник

Поставувања

Задржи ја музиката и звучните ефекти од оригиналот
Прилагоди ја брзината на говорот за да се совпаѓа со оригиналниот тајминг

Квалитет

Брзо Урамнотежено Висок квалитет
Добра рамнотежа на квалитетот на брзината и излезот. Соодветна за повеќето содржини.

Цената на знаците

Проценета цена Испраќам датотека за проценка
Даблирањето чини 4.000 знаци во минута од звукот. Гласовното поклопување додава 2.000 знаци по звучник.

Како дејствува интелигентната интелигенција

Целосно автоматизиран нафтовод во четири чекори, не се потребни вештини за уредување.

Чекор 1

Качи го видеото

Ставете ја вашата видео или аудио датотека. Подржува MP4, MP3, WAV, MKV и WebM до 500MB. Работи со било кој извор на јазик.

Чекор 2

Автоматски потписувач

AI го препишува звукот со откривање на звучникот. Секој говорник е идентификуван и автоматски означен со временски знаци за секоја линија.

Чекор 3

Преведи

Изберете целен јазик и транскриптот се преведува автоматски. Преглед и уредување на преводи ред по ред пред генерирање.

Чекор 4

Генерирај ја верзијата на Dubbed

AI ја синтетизира говорот на целниот јазик со гласовно совпаѓачки или клонирани гласови. Превземете ја целосно наречената видео или аудио датотека.

Прифаќање на случаите за користење

ВИ дублира за креатори, бизниси и организации кои доаѓаат до глобалната публика

Локализација на ЈуТјуб

Даблирајте ги вашите Јутјуб видеа на повеќе јазици за да стигнете до глобална публика. Задржи го вашиот гласовен идентитет со гласање на АИ. Подобри го вашиот канал на меѓународен начин без повторно снимање или вработување гласовни глумци за секој јазик.

Корпоративна обука

Зачувај илјадници за професионални сервиси за дублирање за внатрешна содржина.

Филм и телевизија

Дуб независни филмови, веб серија и кратки филмови на нови јазици за меѓународна дистрибуција.

Маркетинг видео

Локализирај го демото на производите, објаснителните видеа и рекламните кампањи за различни пазари.

Образовна содржина

Направи ги лекциите, наставниците и материјалите на курсот достапни на повеќе јазици. Помогни им на учениците да учат на нивниот мајчин јазик. Обработи ги сите библиотеки на часови со серија на дублирање преку API за големи образовни платформи.

Социјални медиуми

Dub TikTok, Instagram Reels и YouTube Shorts во трендирање на јазиците за максимизирање на достигнувањето. Брзо се преобликува за содржината што е осетлива на времето. Постигнува публика на пазари каде што вашата оригинална содржина на јазик никогаш нема да добие тракција.

Својства за подметнување

Напредни ВИ способности кои го прават TTS.ai најмоќната платформа за дублирање достапна

Откривање на звучникот

AI автоматски ги идентификува и означува поединечни звучници во вашата содржина. Секој говорник ја добива својата гласова задача, гарантирајќи дека разговорите со повеќе звучници се нарекуваат природно со различни гласови за секој учесник.

Гласовно совпаѓање

Клонирајте го гласот на секој звучник користејќи го AI гласовно совпаѓање. Наречената верзија звучи како оригиналните звучници кои зборуваат на друг јазик.

30+ Јазици

Дуб содржи повеќе од 30 јазици, меѓу кои англиски, шпански, француски, германски, кинески, јапонски, корејски, португалски, арапски, хинди, руски и многу други.

Заднина на аудио зачувување

Изолирајте и зачувајте музика во позадината, звучни ефекти и аmbiental audio од оригиналот. Наречениот говор е измешан со оригиналната песна за професионален, беспрекорен резултат.

Зошто да изберете TTS.ai за АИ Дубинг?

Автоматизација од крај до крај

Традиционалното дублирање бара транскрипција, превод, фрлање гласовни актери, снимање сесии и аудио инженерство. TTS.ai автоматизира целиот нафтовод. Пуштете видео, изберете јазик и симнете целосно наименувана верзија во минути наместо недели.

Дел од цената

Професионалните студија наплаќаат 50-200$ за минута од содржината. TTS.ai чини само 4 кредити на минута со гласање вклучено. Dub 10-минутно видео на 5 јазици за помалку од една минута студио дублирање.

Целосна уредувачка контрола

Ревидирајте и уредете ја секоја преведена линија пред генерирањето на наречениот аудио. Поправете ги погрешните преводи, прилагодете ги формуларите за културен контекст или целосно препишувајте ги деловите. Изменетиот транскрипт ве става во контрола на конечниот излез додека ВИ управува со тешкиот подигање на синтезата на гласот и тајмингот.

API за пакетна обработка

Потребни се да се запишат стотици видеа? Користете го TTS.ai API за автоматизирање на дублирањето во големи размери. Поднесете ги задачите програмски, примите веб- кучиња по завршување и симнете ги резултатите преку API. Совршено за медиумските претпријатија, платформите за електронско учење и мрежите за дистрибуција на содржините кои раководат со големите видео библиотеки.

АИ Планови за дублирање

Стартувај бесплатно, надоградете кога ќе ви треба повеќе

Најпопуларно
Слободна сметка
  • 15.000 слободни знаци на пријавата
  • 5 минути видео/аудио
  • 30+ целни јазици
  • Препис за уредување
  • Зачувување на аудио позадина
Слободно потпиши се
Проф.
  • 60-минутни видеа
  • Откривање на повеќезвучник
  • Гласовно совпаѓање по звучник
  • Режим со висок квалитет
  • Пакетно дублирање
  • API пристап
Надоградба

Често поставувани прашања

Внесете видео или аудио датотека. Нашиот ВИ автоматски го препишува говорот, открива индивидуални говорници, го преведува транскриптот на вашиот целен јазик и генерира нов говор на целниот јазик со гласови кои одговараат на оригиналните звучници.

Дабингот поддржува 30+ јазици, меѓу кои и англиски, шпански, француски, германски, кинески, јапонски, корејски, португалски, италијански, руски, арапски, хинди, холандски, турски, шведски, полски и други.

Да. Со опцијата „Мач оригинален глас“ ВИ го користи клонирањето на гласот за да создаде синтетички глас кој звучи како оригиналниот говорник, но зборува на целниот јазик. Ова го одржува идентитетот на говорникот преку јазиците.

Качувај MP4, MKV, WebM, MP3, или WAV датотеки. За видео датотеки, наречениот аудио се синхронизира назад на видеото. Максималната големина на датотеката е 500MB.

Да. По автоматската транскрипција и преводот, можете да ја прегледате и уредувате секоја линија. Уредувачот на транскрипти ги прикажува временски знаци, говорнички етикети, оригинален текст и уредлив текст рамо до рамо.

Нашиот ВИ користи дијализација на звучникот за да идентификува кој зборува кога, дури и со повеќе звучници кои зборуваат во истата снимка. Секој детектиран звучник е доделен со етикета и може да биде прикажан на одреден глас.

Да. Кога е овозможено, процесот на дублирање го одвојува говорот од позадината на звукот (музиката, звуците на околината) со користење на одвојување на изворот на AI. Наречениот говор се меша назад со оригиналната позадина аудио.

Времето за обработка зависи од должината на видеото и поставувањата за квалитетот. За 5 минути видеото обично се потребни 3-5 минути за да се обработи поставувањето на урамнотежениот квалитет. Режимот на висок квалитет трае подолго, но дава поприродни резултати.

Моментално, еден од целните јазици на задача за дублирање. За да се создадат верзии на повеќе јазици, поднесувајте одделни задачи за секој јазик. Секоја работа може да ја користи истата изворна датотека.

AI ја прилагодува брзината на говорот и паузира за да се совпаѓа со времето на оригиналните сегменти на говорот. Ова овозможува променет говор да се вклопи во исто време на прозорците. Целосна визуелна манипулација со усни- синхронизација е на патоката.

Трошоците на дублирањето вклучуваат STT (1.000 знакови/мин), преведување и TTS (2-4x знаци во зависност од моделот). 10 минути видеото чини околу 50.000-100.000 знаци. Разделувањето на позадината и клонирањето на гласот може да предизвика дополнителни трошоци.

Индивидуалните компоненти (STT, превод, TTS, клонирање на гласот) се достапни преку API. Целиот гасовод со детекција на говорникот и порамнување на време е достапен преку веб интерфејсот, со испланирана поддршка за API.
5.0/5 (1)

Твоите повратни информации ни помагаат да ги решиме проблемите.

Даблирајте ја својата содржина на кој и да е јазик

Пратете видео, изберете јазик и добиете целосно наречена верзија со одговарачки гласови. Слободно да почнете.