AI Dubbing Studio

Dub videoer og lyd til 30+ språk med AI. Automatisk høyttalerdeteksjon, stemmetreff og redigerbare utskrifter.

Last opp video eller lyd

Dra og slipp videoen eller lydfila her, eller bla

Støttet: MP4, MP3, WAV, MKV, WebM Maksimal filstørrelse: 500MB

file.mp4

0 MB

Forhåndsvisning

Oppdager... 0 høyttalere
Transkrifikasjon...

Transsignerer og oppdager høyttalere...

Dette kan ta et par minutter for lenger filer

Transskriptoversettelse

Oppretter dubbet lyd...

Oppretter dubbet lyd...

Synthesiserer tale for hver høyttaler
Dubbing Complete

Målspråk

Velg det språket du vil dubbe innholdet til

Stemmekart

Last opp en fil for å finne høyttalere og tildele stemmer

Bruker stemmekloning til å passe med hver høyttaler

Innstillinger

Behold musikk og lydeffekter fra originalen
Juster talefarten slik at den stemmer overens med den opprinnelige tidsinnstillinga

Kvalitet

Rask Balansert Høy kvalitet
God balanse mellom hastighet og utgangskvalitet. Passer for de fleste innhold.

Kredittkostnader

Anslått kostnad Last opp en fil for å estimere
Dubbing koster 4 poeng per minutt lyd. Stemmetilpassing legger til 2 poeng per høyttaler.

Hvordan AI- dubbing virker

Fullautomatisk dubbingledning i fire trinn. Ikke nødvendig med redigering.

Steg 1

Upload Video

Last opp video - eller lydfila. Støtter MP4, MP3, WAV, MKV og WebM opp til 500 MB. Fungerer med alt språkmateriale.

Steg 2

Auto- tranwrite

AI transcribe lyden med oppdaging av høyttaler. Hver høyttaler identifiseres og merkes automatisk med tidsstempel for hver linje.

Steg 3

Oversett

Velg et målspråk, og utskrifta blir automatisk oversatt. Gjennomgå og rediger oversettelsene linje for linje før du lager.

Steg 4

Lag Dubbed- versjon

AI syntetiserer tale i målspråket med stemmetreff eller klonede stemmer. Last ned fullstendig video eller lydfil.

Tilfeller med dubbing av bruk

AI-dubbing for utviklere, virksomheter og organisasjoner som når ut til verdensomspennende publikum

YouTube- lokalisering

Dubber YouTube-videoene dine til flere språk for å nå et globalt publikum. Behold din stemmeidentitet med AI- stemmetreff. Voks kanalen din internasjonalt uten å ta opp igjen eller ansette talespillere for hvert språk.

Foretaksopplæring

Oversett opplæringsvideoer og materialer om bord for multinasjonale lag. Se til at alle ansatte får konsekvent opplæring i sitt eget språk. Lagre tusenvis av profesjonelle dubbing- tjenester for internt innhold.

Film & TV

Dub- uavhengige filmer, nettserier og kortfilmer til nye språk for internasjonal distribusjon. AI- stemmetreff skaper naturlig hørende dubber som bevarer den følelsesmessige toneen og karakteren til de opprinnelige forestillingene.

Marketingsvideoer

Lokaliser produktdemoer, forklaringsvideoer og reklamekampanjer for ulike markeder. Igangsett flerspråklige markedsføringskampanjer raskere uten å forvalte separate produksjonsrørledninger for hvert språk og hver region.

Pedagogisk innhold

Gjøre forelesninger, opplæringer og kursmateriale tilgjengelig på flere språk. Hjelp elevene å lære på sitt eget språk. Prosesser hele kursbiblioteker med flergangsdubbing via API for store undervisningsplattformer.

Sosiale medier

Dub TikTok, Instagram Reels og YouTube Shorts til trendende språk for å maksimere rekkevidden. Rask omvendelse for tidsfølsomt innhold. Nå publikum på markeder der ditt opprinnelige språkinnhold aldri vil få trekkraft.

Dubbingfunksjoner

Avanserte AI-kapasiteter som gjør TTS.ai den kraftigste dubbing-plattformen tilgjengelig

Høyttalerdeteksjon

AI identifiserer og merker automatisk individuelle høyttalere i innholdet ditt. Hver høyttaler får sin egen stemmeoppgave for å sikre at samtaler med flere høyttalere dubberes naturlig med særskilte stemmer for hver deltaker.

Stemmetreff

Klone hver høyttaler

30+ Språk

Dub- innhold på over 30 språk, herunder engelsk, spansk, fransk, tysk, kinesisk, japansk, koreansk, portugisisk, arabisk, Hindi, russisk og mange flere. Kryssspråklig stemmekloning bevarer høyttaleridentiteten på tvers av alle språk som støttes.

Bakgrunns lydreservasjon

Isoler og bevar bakgrunnsmusikk, lydeffekter og lyd fra originalen. Den dubbede talemåten blandes tilbake med den opprinnelige bakgrunnssporet for et profesjonelt, sømløst resultat.

Hvorfor velge TTS.ai for AI Dubbing?

End-to-End Automation

Tradisjonell dubbing krever transkriptering, oversettelse, støping av talespillere, opptak og lydteknikk. TTS.ai automatiserer hele rørledningen. Last opp en video, velg et språk, og last ned en fullstendig versjon på minutter i stedet for uker. Redigerbare utskrifter gir deg full kontroll over den endelige oversettelsen.

Brøkdelen av kostnaden

Profesjonelle dubbing-studioer tar betalt $50-200+ per minutt innhold. TTS.ai koster bare 4 kreditter per minutt med stemmetreff inkludert. Dub en 10-minutters video til 5 språk for mindre enn ett minutts studiodubbing. Perfekt for utviklere og virksomheter på et budsjett.

Full redaksjonell kontroll

Review and edit every translated line before generating the dubbed audio. Fix mistranslations, adjust phrasing for cultural context, or rewrite sections entirely. The editable transcript puts you in control of the final output while AI handles the heavy lifting of voice synthesis and timing.

API for satsvis behandling

Må hundrevis av videoer dubbes? Bruk TTS. ai API til å automatisere dubbing i skala. Send inn jobber programmatisk, motta netthooks når de er ferdige, og last ned resultater via API. Perfekt for medieselskaper, plattformer for e-læring og distribusjonsnettverk for innhold som håndterer store videobiblioteker.

Ofte stilte spørsmål

Upload a video or audio file. Our AI automatically transcribes the speech, detects individual speakers, translates the transcript to your target language, and generates new speech in the target language with voices matched to the original speakers.

Dubbing supports 30+ languages including English, Spanish, French, German, Chinese, Japanese, Korean, Portuguese, Italian, Russian, Arabic, Hindi, Dutch, Turkish, Swedish, Polish, and more.

Ja. Med valget « Match original stemme » bruker AI- en stemmekloning til å lage en syntetisk stemme som høres ut som den opprinnelige høyttaleren, men som snakker i målspråket. Dette bevarer høyttaleridentiteten på tvers av språk.

Last opp MP4, MKV, WebM, MP3 eller WAV- filer. For videofiler blir den dubbede lyden synkronisert tilbake til videoen. Maksimal filstørrelse er 500MB.

Yes. After automatic transcription and translation, you can review and edit every line. The transcript editor shows timestamps, speaker labels, original text, and editable translated text side by side.

Our AI uses speaker diarization to identify who speaks when, even with multiple speakers talking in the same recording. Each detected speaker is assigned a label and can be mapped to a specific target voice.

Ja. Når dette er slått på blir tale- dubbing atskilt fra bakgrunnslyd (musikk, lyd fra omgivelsene) med AI kildeskille. Den dubbede talemåten blir blandet tilbake med den opprinnelige bakgrunnslyden.

Processing time depends on the video length and quality settings. A 5-minute video typically takes 3-5 minutes to process on the Balanced quality setting. High Quality mode takes longer but produces more natural results.

Currently, one target language per dubbing job. To create versions in multiple languages, submit separate jobs for each language. Each job can use the same source file.

The AI adjusts speech speed and pauses to match the timing of the original speech segments. This ensures dubbed speech fits within the same time windows. Full visual lip-sync manipulation is on the roadmap.

Dubbing costs include STT (2 credits/min), translation, and TTS (2-4 credits/1K chars depending on model). A 10-minute video costs approximately 50-100 credits. Background separation and voice cloning may incur additional costs.

The individual components (STT, translation, TTS, voice cloning) are all available via API. The full dubbing pipeline with speaker detection and timing alignment is available through the web interface, with API support planned.
5.0/5 (1)

Dubbel innholdet ditt til et hvilket som helst språk

Last opp en video, velg et språk, og hent opp en fullstendig versjon med stemmer som passer. Gratis å starte.