AI Dubbing Studio

Dub wideo i audio na 30+ językach z AI. Automatyczne wykrywanie głośnika, dopasowanie głosu i edytowane transkrypty.

Wyślij wideo lub dźwięk

Przeciągnij i upuść plik wideo lub audio tutaj, lub przeglądaj

Wspomagane: MP4, MP3, WAV, MKV, WebM Maksymalny rozmiar pliku: 500MB

file.mp4

0 MB

Podgląd

Wykrywam... 0 głośniki
Przepisywanie...

Przepisywanie i wykrywanie głośników...

To może zająć kilka minut na dłuższe pliki

Transcript & Tłumaczenie

Tworzenie nazwy audio...

Tworzenie nazwy audio...

Przemówienie syntetyczne dla każdego mówcy
Dubbing Complete

Oryginalny

Pogłębiony

Język docelowy

Wybierz język, do którego chcesz zaciągnąć zawartość

Mapowanie głosu

Wyślij plik do wykrywania głośników i przypisuj głosy

Używa klonowania głosu, aby pasować do każdego głośnika

Ustawienia

Zachować efekty muzyki i dźwięku z oryginału
Dostosuj prędkość mowy tak, aby odpowiadała oryginalnym czasom

Jakość

Szybko Zrównoważone Wysokiej jakości
Dobra równowaga prędkości i jakości wyjścia. Nadaje się do większości zawartości.

Koszty kredytowe

Szacunkowy koszt Wyślij plik do oszacowania
Dubbing kosztuje 4 kredyty na minutę audio. Głos dopasowanie dodaje 2 kredyty na głośnika.

Jak działa AI Dubbing

W pełni zautomatyzowany rurociąg dubbingowy w czterech krokach. Brak umiejętności edycyjnych.

Krok 1

Upload Video

Wyślij plik wideo lub audio. Obsługuje plik MP4, MP3, WAV, MKV i WebM do 500MB. Pracuje z dowolnym materiałem źródłowym języka.

Krok 2

Automatyczne pisanie

AI przepisuje dźwięk z wykrywaniem głośnika. Każdy głośnik jest identyfikowany i oznakowany automatycznie z czasowymi śladami dla każdej linii.

Krok 3

Przetłumacz

Wybierz język docelowy i transkrypt jest tłumaczony automatycznie. Przegląd i edytuj tłumaczenia linii po linii przed generowaniem.

Krok 4

Generuj wersję Dubbed

AI syntetyzuje mowy w języku docelowym z głosami dopasowanymi do głosu lub sklonowanymi. Pobierz w pełni nazwany plik wideo lub audio.

Przypadki nadużycia

AI dubbing dla twórców, przedsiębiorstw i organizacji docierających do globalnej publiczności

Lokalizacja YouTube

Dub nagrania z YouTube w wielu językach, aby dotrzeć do globalnej publiczności. Zachowaj swoją tożsamość głosową przy zależności od głosu AI. Zwiększ kanał na szczeblu międzynarodowym bez ponownego nagrywania lub zatrudniania aktorów głosowych dla każdego języka.

Szkolenia korporacyjne

Przetłumacz filmy szkoleniowe i materiały pokładowe dla zespołów wielonarodowych. Upewnij się, że każdy pracownik otrzymuje spójne szkolenia w swoim języku rodzimym. Oszczędź tysiące na profesjonalnych usługach dubbingowych dla treści wewnętrznych.

Film i telewizja

Dub niezależne filmy, serii internetowe i filmy krótkometrażowe do nowych języków dystrybucji międzynarodowej. AI głos tworzy naturalno-brzmiące duby, które zachowują emocjonalny ton i charakter oryginalnych występów.

Filmy marketingowe

Lokalizuj demo, obrazy wyjaśniające i kampanie reklamowe dla różnych rynków. Rozpoczynaj wielojęzyczne kampanie marketingowe szybciej bez zarządzania oddzielnymi rurociągami produkcyjnymi dla każdego języka i regionu.

Zawartość edukacji

Wykłady, tutoriały i materiały szkolenia dostępne w wielu językach. Pomoc studentom uczyć się w ich języku rodzimym. Przetwarzać całe biblioteki kursów z serią dubbing przez API dla dużych platform edukacyjnych.

Media społecznościowe

Dub TikTok, Instagram Reels i YouTube Shorts w językach trendowych do maksymalizowania. Szybka zmiana dla treści wrażliwych na czas. Docierają do publiczności na rynkach, gdzie oryginalna zawartość języka nigdy nie zyskałaby trakcji.

Możliwości poddawania

Zaawansowane możliwości AI, które czynią TTS.ai najbardziej potężną platformą dubbingową dostępną

Wykrywanie głośnika

AI automatycznie identyfikuje i etykietuje poszczególnych głośników w Twojej treści. Każdy głośnik otrzymuje własne przydziały głosowe, zapewniając, że rozmowy wielogłośnikowe są wymieniane naturalnie z odrębnymi głosami dla każdego uczestnika.

Pasowanie do głosu

Klonuj każdy głośnik

30+ Języki

Dub treści do ponad 30 języków, w tym angielski, hiszpański, francuski, niemiecki, chiński, japoński, koreański, portugalski, arabski, hindi, rosyjski, i wiele innych. Krzyżowo-języczne klonowanie głosu zachowuje tożsamość głośnika we wszystkich wspieranych językach.

Tło Ochrona dźwięku

Wysoluj i zachowaj muzykę tła, efekty dźwiękowe i dźwięki otoczenia z oryginału. Nazwana mowa jest mieszana z oryginalnym tłem dla profesjonalnego, bezproblemowego rezultatu.

Dlaczego wybrać TTS.ai dla AI Dubbing?

Automatyzacja końcowa

Tradycyjne dubbing wymaga transkrypcji, tłumaczenia, odlewania aktorów głosowych, sesji nagrywania i inżynierii audio. TTS.ai automatyzuje cały rurociąg. Wyślij wideo, wybierz język i pobierz w pełni nazwaną wersję w minutach zamiast tygodni. Edytuj transkrypty dają Ci pełną kontrolę nad ostatecznym tłumaczeniem.

Ułamek kosztów

Profesjonalne studia dubbingowe pobierają $50-200+ za minutę treści. TTS.ai kosztuje zaledwie 4 kredyty na minutę, w tym głosu. Dub 10 minut wideo na 5 języków na mniej niż jedną minutę studio dubbing. Idealnie dla twórców i przedsiębiorstw w budżecie.

Pełna kontrola redakcyjna

Review and edit every translated line before generating the dubbed audio. Fix mistranslations, adjust phrasing for cultural context, or rewrite sections entirely. The editable transcript puts you in control of the final output while AI handles the heavy lifting of voice synthesis and timing.

API do przetwarzania partii

Potrzeba dub setki filmów? Użyj TTS.ai API, aby automatyzować dubbing na skali. Wysyłaj oferty pracy programematycznie, otrzymywaj webhooks po zakończeniu i pobieraj wyniki za pośrednictwem API. Idealnie dla firm medialnych, platform e-learningu i sieci dystrybucji treści obsługujących duże biblioteki wideo.

Często zadawane pytania

Upload a video or audio file. Our AI automatically transcribes the speech, detects individual speakers, translates the transcript to your target language, and generates new speech in the target language with voices matched to the original speakers.

Dubbing supports 30+ languages including English, Spanish, French, German, Chinese, Japanese, Korean, Portuguese, Italian, Russian, Arabic, Hindi, Dutch, Turkish, Swedish, Polish, and more.

Tak. Z opcją "Match oryginalny głos" AI używa klonowania głosu, aby stworzyć syntetyczny głos, który brzmi jak oryginalny głośnik, ale mówi w języku docelowym. Utrzymuje tożsamość głośnika w różnych językach.

Wyślij pliki MP4, MKV, WebM, MP3 lub WAV. W przypadku plików wideo, nazwany dźwięk jest synchronizowany z powrotem do wideo. Maksymalny rozmiar pliku to 500MB.

Yes. After automatic transcription and translation, you can review and edit every line. The transcript editor shows timestamps, speaker labels, original text, and editable translated text side by side.

Nasz AI używa diaryzacji głośnika, aby zidentyfikować, kto mówi, kiedy, nawet z wieloma głośnikami gadającymi w tym samym nagraniu. Każdy wykryty głośnik jest przypisany etykiecie i może być mapowany do konkretnego głosu docelowego.

Tak. Po włączeniu, proces dubbingowy oddziela mówcę od tła audio (muzyka, dźwięki otoczenia) za pomocą separacji źródła AI. Nazwana mowa jest mieszana z powrotem z oryginalnym dźwiękiem tła.

Processing time depends on the video length and quality settings. A 5-minute video typically takes 3-5 minutes to process on the Balanced quality setting. High Quality mode takes longer but produces more natural results.

Currently, one target language per dubbing job. To create versions in multiple languages, submit separate jobs for each language. Each job can use the same source file.

The AI adjusts speech speed and pauses to match the timing of the original speech segments. This ensures dubbed speech fits within the same time windows. Full visual lip-sync manipulation is on the roadmap.

Dubbing costs include STT (2 credits/min), translation, and TTS (2-4 credits/1K chars depending on model). A 10-minute video costs approximately 50-100 credits. Background separation and voice cloning may incur additional costs.

The individual components (STT, translation, TTS, voice cloning) are all available via API. The full dubbing pipeline with speaker detection and timing alignment is available through the web interface, with API support planned.
5.0/5 (1)

Dub Twój zawartość w dowolnym języku

Wyślij wideo, wybierz język, i dostaniesz w pełni nazwę wersję z odpowiadającymi głosami. Wolny do rozpoczęcia.