AI Dubbing Studio

Dublo video dhe audio në më shumë se 30 gjuhë me AI. Zbulim automatik i folësit, përputhje zëri dhe transkriptime të editueshme.

Ende nuk kemi zëra TTS në gjuhën tuaj. Na ndihmoni të shtojmë të tuajat! Shit zërin tënd

Ngarko video apo audio

Tërhiq dhe lësho këtu file audio ose video, ose shfleto

Suportohet: MP4, MP3, WAV, MKV, WebM Madhësia maksimale e file: 500MB

file.mp4

0 MB

Pamja e parë

Duke zbuluar... 0 zërat
Duke transkribuar...

Duke transkriptuar dhe zbuluar folësit...

Kjo mund të kërkojë disa minuta për file më të gjatë
Rezultati do të shfaqet në historiki i krijimit Kur të jesh gati.

Përkthim

Duke krijuar audion e dubluar...

Duke krijuar audion e dubluar...

Sintetizojmë fjalët për çdo folës
Rezultati do të shfaqet në historiki i krijimit Kur të jesh gati.
Dublimi përfundoi

Origjinali

Dubluar

Gjuha objektive

Zgjidh gjuhën në të cilën dëshiron të dyfishohet përmbajtja

Zëri

Ngarko një file për të zbuluar altoparlantët dhe cakto zërat

Përdor klonimin e zërit për të përshtatur zërin e secilit folës

Rregullimet

Mbaj muzikën dhe efektet e tingullit nga origjinali
Rregullo shpejtësinë e leximit për t'u përshtatur me kohën origjinale

Cilësia

Me shpejtësi E ekuilibruar Cilësi e lartë
Balancim i mirë i shpejtësisë dhe cilësisë së daljes. I përshtatshëm për shumicën e përmbajtjeve.

Kostoja e gërmave

Kostoja e llogaritur Ngarko një file për të vlerësuar
Dublimi kushton 4,000 karaktere për minutë të audios, ndërsa përputhja e zërit shton 2,000 karaktere për zëdhënës.

Si funksionon dublimi i AI

Duplikacioni i plotë i automatizuar në katër hapa. Nuk kërkohen aftësi të modifikimit.

Hapi 1

Ngarko video

Ngarko file audio ose video. Suporton MP4, MP3, WAV, MKV dhe WebM deri në 500MB. Punon me çdo material burimor gjuhësor.

Hapi 2

Transkripto automatikisht

AI transkripton audion me zbulimin e folësit. Çdo folës identifikohet dhe etiketohet automatikisht me shenjat e kohës për çdo rresht.

Hapi 3

Përkthe

Zgjidh një gjuhë objektive dhe transkripti do të përkthehet automatikisht. Shiko dhe ndrysho përkthimet rresht pas rreshti para se të gjenerohen.

Hapi 4

Gjeneroni versionin e dubluar

AI sintetizon fjalimin në gjuhën e synuar me zëra të përshtatshëm ose të klonuar. Shkarko videon ose audion e dubluar plotësisht.

Përdorimi

AI dublimeve për krijues, biznese, dhe organizatat që arrijnë audiencën globale

YouTube Lokalizimi

Dublo videot e YouTube në shumë gjuhë për të arritur një audiencë globale. Ruaj identitetin e zërit tënd me përputhje zëri AI. Zgjero kanalin tënd ndërkombëtarisht pa ri-inxhinierim apo pa marrë aktorë zëri për çdo gjuhë.

Treinimi i korporatës

Përkthe videot e trajnimit dhe materialet e pranimit për ekipet shumëkombëshe. Sigurohu që çdo punonjës të marrë trajnim të qëndrueshëm në gjuhën e tyre amtare. Kurse mijëra në shërbimet profesionale të dyshimit për përmbajtjen e brendshme.

Filmat dhe TV

Dublo filmat e pavarur, seritë në internet dhe filmat e shkurtër në gjuhë të reja për shpërndarje ndërkombëtare. Përshtatja e zërit me inteligjencë artificiale krijon dublime me tingull natyror që ruajnë tonin emocional dhe karakterin e shfaqjeve origjinale.

Video të marketingut

Lokalizo demo të produkteve, video shpjeguese dhe fushata reklamuese për tregje të ndryshme. Fillo fushata marketingu shumëgjuhësh më shpejt pa menaxhuar kanale të veçanta prodhimi për çdo gjuhë dhe rajon.

Përmbajtja edukative

Bëj leksionet, tutorialet dhe materialet e kursit të disponueshme në shumë gjuhë. Ndihmo studentët të mësojnë në gjuhën e tyre amtare. Procezo librari të tëra të kursit me dyfishimin e grupeve nëpërmjet API për platformat e mëdha edukative.

Social Media

Dub TikTok, Instagram Reels, dhe YouTube Shorts në gjuhët trending për të maksimizuar arritjen. Rrotullim i shpejtë për përmbajtje të ndjeshme ndaj kohës. Arrij audiencën në tregjet ku përmbajtja juaj origjinale gjuhësore nuk do të fitonte kurrë tërheqje.

Funksionet e dublimeve

Aftësitë e avancuara të AI-së që e bëjnë TTS.ai platformën më të fuqishme të dyshimit në dispozicion

Zbulimi i zërit

AI identifikon dhe etiketon automatikisht folësit individualë në përmbajtjen tuaj. Çdo folës merr caktimin e vet të zërit, duke siguruar që bisedat me shumë folës të dyfishohen natyrshëm me zëra të dallueshme për çdo pjesëmarrës.

Zëri i përshtatshëm

Klono zërin e çdo folësi duke përdorur përputhje zëri AI. Versioni i dubluar tingëllon si folësi origjinal duke folur në një gjuhë të ndryshme. Ruan karakteristikat vokale, tonin dhe emocionet në të gjitha gjuhët.

Gjuhë

Dublo përmbajtjen në më shumë se 30 gjuhë duke përfshirë anglishten, spanjishten, frëngjishten, gjermanishten, kinezishten, japonishten, koreanishten, portugalishten, arabishtn, hindin, rusishten dhe shumë të tjera. Klonimi i zërit ndërgjuhësor ruan identitetin e folësit në të gjitha gjuhët e mbështetura.

Ruaj audion në sfond

Izolo dhe ruaj muzikën e sfondit, efektet e tingullit dhe tingullin e ambientit nga origjinali. Fjalimi i dubluar përzihet përsëri me pikën origjinale të sfondit për një rezultat profesional, pa ndërprerje.

Pse të zgjedhim TTS.ai për AI dubbing?

Automatizimi nga fundi në fund

Dublimi tradicional kërkon transkriptim, përkthim, aktorë zërash, sesione inçizimi dhe inxhinieri të zërit. TTS.ai automatizon të gjithë procesin. Ngarko një video, zgjedh një gjuhë dhe shkarko një version të dyfishtë në minuta në vend të javëve. Transkriptimet e modifikuara të japin kontrollin e plotë mbi përkthimin përfundimtar.

Fraksioni i kostos

Studiot profesionale të dublimit ngarkojnë $50-200+ për minutë të përmbajtjes. TTS.ai kushton vetëm 4 kreditë për minutë me përputhje zëri të përfshirë. Dublo një video 10-minutëshe në 5 gjuhë për më pak se një minutë të vetme të dublimit të studios. Perfekt për krijues dhe biznese me një buxhet.

Kontroll i plotë editorial

Shiko dhe ndrysho çdo rresht të përkthyer para se të gjenerosh audion e dubluar. Korrigjo përkthimet e gabuara, rregullo frazën për kontekstin kulturor, ose rishkrimi i seksioneve krejtësisht. Transkriptimi i ndryshueshëm të vë në kontroll të rezultatit përfundimtar ndërsa AI trajton ngritjen e rëndë të sintezës së zërit dhe kohës.

API për përpunimin e grupeve

Duhet të dubloj qindra video? Përdor API-në TTS.ai për të automatizuar dublimin në shkallë të madhe. Paraqitja e punëve në mënyrë programatike, marrja e webhooks në kompletim dhe shkarkimi i rezultateve nëpërmjet API-së. Perfekt për kompanitë e mediave, platformat e e-learning dhe rrjetet e shpërndarjes së përmbajtjes që trajtojnë biblioteka të mëdha video.

Planet e dublimit të AI

Fillo falas, përmirëso kur të duash më shumë

Popullariteti
Profili i lirë
  • 15,000 karaktere falas në regjistrim
  • Video/audio 5-minutëshe
  • 30+ gjuhë të synuara
  • Transkriptim i ndryshueshëm
  • Ruaj audion në sfond
Regjistrohu
Pro
  • Video 60-minutëshe
  • Zbulimi i shumë folësve
  • Zëri për zëtar
  • Modë cilësie të lartë
  • Duplikati i lotëve
  • Hyrja në API
Përmirëso

Pyetje të shpeshta

Ngarko një video ose audio file. AI jonë automatikisht transkripton fjalimin, zbulon folësit individualë, përkthen transkriptimin në gjuhën tuaj të synuar, dhe gjeneron një fjalim të ri në gjuhën e synuar me zëra të përshtatshëm me folësit origjinalë.

Dublimi mbështet 30+ gjuhë duke përfshirë anglisht, spanjisht, frëngjisht, gjermanisht, kinezisht, japonez, korean, portugez, italian, rus, arab, hindi, holandez, turk, suedez, polak, dhe më shumë.

Po. Me opsionin "Korrispondon me zërin origjinal", AI përdor klonimin e zërit për të krijuar një zë sintetik që tingëllon si zëri i folësit origjinal por flet në gjuhën e synuar. Kjo ruan identitetin e folësit në të gjitha gjuhët.

Ngarko file MP4, MKV, WebM, MP3 ose WAV. Për file video, audio e dubluar sinkronizohet me videon. Madhësia maksimale e file është 500MB.

Po. Pas transkriptimit dhe përkthimit automatik, mund të shikoni dhe të ndryshoni çdo rresht. Editori i transkriptimit shfaq shtyllat e kohës, etiketat e folësit, tekstin origjinal dhe tekstin e përkthyer të ndryshueshëm krah për krah.

AI jonë përdor diarizimin e folësit për të identifikuar se kush flet kur, edhe me folës të shumtë që flasin në të njëjtin regjistrim. Çdo folës i zbuluar i jepet një etiketë dhe mund të mapohet me një zë të caktuar.

Po. Kur aktivizohet, procesi i dyfishimit ndan fjalën nga tingulli i sfondit (muzika, tingujt e ambientit) duke përdorur ndarjen e burimit të AI. Fjalia e dyfishuar përzihet me tingullin origjinal të sfondit.

Kohëzgjatja e përpunimit varet nga gjatësia e video-s dhe nga rregullimet e cilësisë. Një video 5-minutëshe zakonisht merr 3-5 minuta për t'u përpunuar me rregullimin e cilësisë së balancuar. Modaliteti me cilësi të lartë merr më shumë kohë, por jep rezultate më natyrale.

Aktualisht, një gjuhë synimi për çdo punë dublimi. Për të krijuar versione në gjuhë të shumta, dërgo punë të veçanta për çdo gjuhë. Çdo punë mund të përdorë të njëjtin file burimor.

AI rregullon shpejtësinë e fjalimit dhe pauza për të përputhur kohën e segmenteve origjinale të fjalës. Kjo siguron që fjalimi i dyfishuar të përshtatet brenda të njëjtave dritare kohore. Manipulimi i plotë vizual i sinkronizimit të buzëve është në udhëzues.

Shpenzimet e dublimeve përfshijnë STT (1,000 karaktere/min), përkthimin dhe TTS (2-4x karaktere në varësi të modelit). Një video 10-minutëshe kushton rreth 50,000-100,000 karaktere. Shpërndarja e sfondit dhe klonimi i zërit mund të shkaktojnë kosto shtesë.

Përbërësit individualë (STT, përkthim, TTS, klonimi i zërit) janë të gjithë në dispozicion nëpërmjet API. Tubacioni i plotë i dublimit me zbulimin e folësit dhe rregullimin e kohës është në dispozicion nëpërmjet interfaqes web, me mbështetjen e planifikuar të API.
5.0/5 (1)

Çfarë mund të përmirësojmë? Feedback-i juaj na ndihmon të zgjidhim problemet.

Përmbajtja juaj në çdo gjuhë

Ngarko një video, zgjedh një gjuhë dhe merr një version të dyfishtë me zëra të përshtatshëm.