AI Dubbing Studio

AI bilen wideolary we sesleri 30+ dilde dublajlaň. Otomatik sözleýji tapmak, ses deňleşik, we edit ediji transkriptler.

Siziň dilinde häzirlikçe TTS sesleri ýok. Bize özüňkileri goşmaga kömek et! Sesini Saýla

Video ýa-da Ses ýükle

Video ýa-da ses faýlyňyzy şu ýere çek we goýber ýa-da _Gözle

goldawy: MP4, MP3, WAV, MKV Faýl ululygy

file.mp4

0 MB

Ön _Namaýyş

Açylýary... 0 sözçüler
_Ýükle...

_Gözleg...

Bu uzak faýllar üçin birnäçe minut alyp biler
Bir az wagt gerekmi? Netijäňiz siziň generation history taýyn bolanda

Terjime

Dublaj edilen ses bejerilýär...

Dublaj edilen ses bejerilýär...

Her bir sözleýji üçin sözi sintez edýä
Bir az wagt gerekmi? Netijäňiz siziň generation history taýyn bolanda
Dublaj tamamlandy

Orjinal

Ikinji gezek çaplan

Diller

Mazmunyň dublaj edilmegini isleýän dili saýla

Ses Mapy

Bir faýly ýükle we sesleri taýýarla

Her bir sözleýjiniň sesi bilen deňleşdirmek üçin ses klonlamany ullan

_Seçenekler

Musiqi we ses effektleri orjinaldan sakla
Söz tizligini orjinal wagta gabat getirmek üçin düzelt

_Hili:

Durnukly Balansly Beýik hili
Tizlik we çykdajy hiliň gowy deňagramy. Çoganly mazmun üçin laýyk.

Karakter bahasy

Ýüklenen Bir faýly ýükle
Dubbing her minutda 4,000 karakteri satyn alýar. Ses deňlemeli her sözleýji üçin 2,000 karakter goşýar.

AI Dubbing Nädip Işleýär

Dört ädimde doly awtomatiki dublaj geçiriji. Editçilik ukyby gerek däl.

Adım 1

Video ýükle

Siziň wideo ýa-da ses faýlyňyzy ýükläň. MP4, MP3, WAV, MKV, we WebM 500MB çägine çenli goldaýar. Her dil çeşme materialy bilen işleýär.

Adım 2

Otomatik Gaýd Et

AI sesleri diňleýji tapmak bilen terjime edýär. Her bir diňleýji belli edilýär we her bir hat üçin wagt möhüri bilen awtomatiki etiketlenýär.

Adım 3

Terjime

Bir maksat dili saýla we transkripsiýa awtomatik terjime edilsin. Terjimeleri düzmeden ozal hatdan hat gözden geçir we düzet.

Adım 4

Dublaj wersiýasyny bejer

AI ses bilen meňzeş ýa-da klon edilen sesler bilen maksat dilinde sözi sintez edýär. Tamam dublaj edilen wideo ýa-da audio faýly ýükle.

Dubbing Ullanyş Hadysalary

Alyjylar, işler we guramalar üçin dünýäniň ähli ýerinde dublaj

YouTube Lokalizasiýa

YouTube wideolaryňy birnäçe dillere dublaj et dünýäniň ähli halkyna ýetmek üçin. AI ses deňlemegi bilen sesiň kimligini sakla. Her dil üçin ses aktýorlaryny işe almazdan kanalyňy dünýäde giňelt.

Korporatiw Tälim

Töwerek ýurtly toparlar üçin tälim videolaryny we onboarding materiallary terjime ediň. Her bir işgäriň öz ene dilinde dowamly tälim almagyny üpjün ediň. Iç mazmun üçin professional dublaj hyzmatlary bilen müňlerçe dollary tygşytlaň.

Film we TV

Özbaşdak filmleri, web seriýalary we gysga filmleri täze dillere dublaj et. AI ses deňlemesi aňsat dublajlary döredip oňňunç çykyşlaryň emosional tonuny we karakterini saklaýar.

Videolar

Proýekt demolary, düşündiriş wideolary we dürli bazarlar üçin reklama kampaniýalary ýerleşdiriň. Her dil we sebit üçin tapawutlanan öndürijilik geçirijilerini dolandyrman köp dilli marketing kampaniýalary çalt başlatyň.

Edebiýat

Leksiýalary, öwredişleri we kurs materiallary birnäçe dillerde elýeterli edäý. Öwrenjilere öz ene dillerinde öwrenmekde kömek et. Biziň giň ölçegli bilim platformlary üçin API arkaly batch dublaj bilen doly kurs kitaphanalaryny işle.

Sosial Media

TikTok, Instagram Reels we YouTube Shorts-y iň köp aralaşmak üçin trend dillerine dubl ediň. wagta sezewar mazmun üçin tiz dolanşyk. Siziň ahyrky dil mazmunyňyzyň hiç haçan özüne çekijilik gazanmajak bazarlarda tomaşaçylara ýetiň.

Dubbing aýratynlyklary

TTS.ai-i elýeterli iň güýçli dublaj platformy edýän ileri AI ukyplary

Oýnatyjyny Tap

AI otomatiklik bilen mazmunyňyzda her bir sözleýjileri tanap we etiketleýär. Her bir sözleýji öz ses taýýarlamasyny alýar, köp sözleýji söhbetdeşlikleri her bir gatnaşyjy üçin özboluşly sesler bilen dogry dublajlanýandygyny üpjün edýär.

Ses

Her bir sözleýjiniň sesi üçin AI ses deňlemegi ulanyp klon et. Dubly edilen wersiýa başga dildäki sözleýjileriň sesi ýaly gürleýär. Ses häsiýetlerini, tony we duýgulary dilleriň arasynda saklaýar.

Diller

30 dilden gowrak dillere mazmuny dublajla, şol sanda inglizçe, ispança, fransuzça, almança, çinçe, japonça, koreýçe, portugalça, arapça, hindiçe, rusça we başgalar. Diller arasy ses klonlama sözleýjiň kimligini ähli goldanýan dillerde saklaýar.

Arkaplan Ses Saklama

Arkaplan müzikini, ses effektlerini we daşky sesleri aňsatlyk bilen aýryp saklaň. Dublaj edilen sözler aňsatlyk bilen aňsatlyk bilen arkaplan şowu bilen birikdirilip professional, dogry netijäni berýär.

Näme üçin TTS.ai-ni AI dubbing üçin saýlamaly?

Otomatik

Adaty dublaj transkripsiýa, terjime, ses aktýorlaryny saýlamak, ýazmak sesleri we ses inženerligini talap edýär. TTS.ai bütin ýoly awtomatlaşdyrýar. Bir wideo ýükläp, bir dili saýlap we doly dublaj edilen wersiýany hepdeler däl minutlarda ýükläp al. Edit edilip biljek transkripsiýalar size soňky terjime üstünde doly kontrollyk berýär.

Maksadyň bölekleri

Professional dublaj studiýalary bir minut mazmun üçin $50-200+ töleýär. TTS.ai ses deňlemegi bilen minutda diňe 4000 karakter töleýär. 10 minut wideony 5 dilde bir minutdan az wagt içinde dublaj ediň. Büdjeti az bolan döredijiler we biznesler üçin täsin.

Editçi Kontroly

Dübllenen ses döremeden öň her terjime edilen haty synlap we düzediň. Erbet terjimeleri düzediň, medeni kontekst üçin sözlemleri düzediň ýa-da bölümleri doly täzeden ýazyň. Edit edilip biljek transkript size soňky çykdajy kontrol eder, AI ses sinteziniň we wagtyň agyr ýüklerini dolandyrýar.

Batch işlemek üçin API

Ýüzlerçe wideo dublaj etmek isleýärsiňizmi? Otomatik dublaj etmek üçin TTS.ai API ullanyň. Işleri programma bilen iberiň, tamamlananda webhooklary alyň, we netijeleri API arkaly ýükläň. Media kompaniýalar, e-öwreniş platformalary, we uly wideo kitaphanalary dolandyrýan mazmun paýlaşmak ulgamlary üçin täsindir.

Dubbing Plans

Beýiklik

Eň meşhur
_Hasabyň ady:
  • 15,000 free characters on signup
  • 5 minut wideo/audio
  • 30+ maksat dili
  • Editlenýän transkript
  • Arkaplan ses saklaýyjy
Beýiklik
Pro
  • 60 minut wideolar
  • Birnäçe sözleýji tap
  • Ses deňleýji
  • Beýik hili
  • Birikdir
  • API erişiş
Üstlenç

Gynançly Soraglar

Bir wideo ýa-da ses faýly ýükle. Biziň AI-miz otomatiki ses ýazgysyny, şahsy sözleýjileri tapyp, sözleýjileri siziň maksat diliňize terjime edip we maksat dilinde täze ses ýazgysyny döredip başlatýar.

Dubbing 30+ dili goldaýar, şol sanda ingliz, ispan, fransuz, alman, çin, japon, koreý, portugal, italiýa, rus, arap, hindi, hollan, türk, isveç, polşa we başgalar.

Eý. "Origin ses bilen deňle" opsiýasy bilen, AI ses klonlamany ulanyp, özbaşdak sözleýji ýaly sesli, emma maksat dilinde gürleýän sintez ses döretýär. Bu sözleýjiň kimligini dilleriň arasynda saklaýar.

MP4, MKV, WebM, MP3, ýa-da WAV faýllary ýükle. Video faýllar üçin, dublaj edilen ses video bilen gaýşyrylýar. Ençeme faýl ululygy 500MB.

Eý. Otomatik transkripsiýa we terjimeden soň, siz her haty gözden geçirip we düzedip bilersiňiz. Transkripsiýa redaktory wagt möhürlerini, sözleýji taglaryny, ahyrky metini we terjime edilip biljek metini birikdirip görkezýär.

Biziň AI-miz kimiň haçan gepleşýändigini kesgitlemek üçin sözleýjileriň diaryzasiýasyny ulanýar, hatda birden köp sözleýjiler bir ýazgyda gürleşseler hem. Her tapylan sözleýji bir etiket bilen bellenýär we belli bir maksat sesi bilen map edilip bilner.

Eý. Eger aktivleşen bolsa, dublaj prosesi AI çeşme bölünişini ulanyp arkaplan sesinden (muzyk, daşky ses) sözi aýrylaýar. Dublaj edilen söz arkaplan ses bilen gaýnadylýar.

İşleýiş wagty wideoň uzynlygyna we hiliň aňlatmalaryna bagly. 5 minutlyk bir wideo adatça Balansly hiliň aňlatmalarynda işlemek üçin 3-5 minuty alar. Beýik hiliň modusy uzak wagt alar emma has dogry netijeleri berer.

Häzirki wagtda, her bir dublaj iş üçin bir maksat dili. Birden köp dillerde wersiýalar döretmek üçin, her bir dil üçin ayrı iş iberiň. Her bir iş şol bir çeşme faýly ulanyp biler.

The AI adjusts speech speed and pauses to match the timing of the original speech segments. This ensures dubbed speech fits within the same time windows. Full visual lip-sync manipulation is on the roadmap.

Dubbing tölegleri STT (1,000 karakter/min), terjime, we TTS (2-4x karakter modelden bagly) içer. 10 minut wideo tölegleri takmynan 50,000-100,000 karakter. Arkaplan bölünişi we ses klonlamak goşmaça tölegler getirip biler.

Birikdirmeler (STT, terjime, TTS, ses klonlama) API arkaly elýeterli. Dogry dublajlama, sözleýji tapmak we wagt düzmek web interfeýsi arkaly elýeterli, API goldawy planlaşdyrylan.
5.0/5 (1)

Biz nämeni gowy edip bileris? Siziň pikiriňiz bize kynçylyklary düzetmäge kömek eder.

Metiniňizi Her Bir Dilde Dublya

Bir wideo ýükle, bir dili saýla we doly dublaj edilen wersiýany al. Başlamak üçin mugt.