Lọ sí TTS.ai

Àwọn Àmì-ìwé Tí A Fẹ̀

Text to Speech kokoro

Ṣàfikún Àwọn Àmì-ìwé Líǹkì náà kù nínú 24h
Fi àwòrán yìí pamọ́:

阿里和他的两个朋友加伯、马沙一起去旅行。登山的时候,马沙差点儿从山上掉下去,加伯救了他。马沙很感激加伯,就把几个字刻在了石头上:“X年X月X日,加伯救了马沙。” 后来三个人来到海边,因为太累了,都觉得心情不好。加伯和马沙为了一点儿小事吵了起来。加伯很生气,打了马沙一个耳光。马沙也很生气,他就把几个字写在了沙滩(shātān, bãi biển)上:“X年X月X日,加伯打了马沙。” 阿里问马沙:“你为什么把加伯救你的事刻在石头上,却把加伯打你的事写在沙滩上呢?” 马沙说:“为了把加伯救我的事永远记住,我把它刻在石头上;为了把加伯打我的事忘掉,我把它写在沙滩上,希望风把它吹到天上,水把它冲进海里,然后沙滩就又和以前一样了。”

Fáìlì àwòrán yìí tì kù.

Àwọn líǹkì àwòrán tí a pẹ̀lú kọ̀ọ̀kan náà kù nínú àwọn aago 24. O lè kọ̀ọ̀kan rẹ̀ lọ́wọ́lọ́wọ́!

Ṣẹ̀dà Àwòrán AI Rẹ̀

Ṣẹ̀dá àwọn àwòrán àwọn olórí-ìṣàfilọ́lẹ̀ nípa àwọn móòdù AI 20+ — láti ìfẹ́fẹ́, kò sí ìṣàfilọ́lẹ̀ tí a fẹ́.

Wá Àkọ́kọ̀sì láti inú Àkọ́kọ́