TTS.ai লৈ ঘূৰি যাওক

অংশীদাৰী অডিঅ'

Text to Speech melotts

1960년 4월, 나는 스무 살 대학생이었다. 처음 거리로 나온 이유는 거창하지 않았다. 선거가 공정하지 않았다는 이야기, 투표함이 바뀌었다는 소문, 그리고 마산에서 학생이 희생되었다는 소식을 들으면서 더 이상 모른 척할 수 없다고 느꼈다. 강의실에서는 헌법과 민주주의를 배웠지만, 거리의 현실은 달랐다. 친구들과 함께 교문을 나설 때 솔직히 두려웠다. 경찰이 막아설 거라는 걸 알고 있었고, 실제로 최루탄이 터지고 총성이 들리기도 했다. 하지만 뒤로 물러나면 아무것도 바뀌지 않을 것 같았다. 우리는 구호를 외쳤지만, 누군가를 무너뜨리기 위해서라기보다 제대로 된 선택을 하고 싶어서였다. 투표가 거짓이 아니길, 우리가 배우는 나라가 실제로 존재하길 바랐다. 그날 거리는 혼란스러웠지만, 동시에 처음으로 시민들이 같은 방향을 바라보고 있다는 느낌이 있었다. 나는 그 순간, 역사가 특별한 사람이 아니라 평범한 사람들이 움직일 때 만들어진다는 걸 알게 되었다. 우리가 원했던 것은 단순했다

অডিঅ' ল'ড কৰা হৈছে...

0:00
0:00
অডিঅ' ডাউনল'ড কৰক ২৪ ঘন্টাত লিঙ্কৰ মেয়াদ উত্তীৰ্ণ হ'ব

এই অডিঅ' ফাইলৰ মেয়াদ উত্তীৰ্ণ হৈছে।

অংশীদাৰী অডিঅ' লিঙ্কসমূহ ২৪ ঘন্টাৰ পিছত অৱসান হ'ব। আপুনি তলত নিজস্ব এটা সৃষ্টি কৰিব পাৰিব!

আপোনাৰ নিজস্ব AI অডিঅ' নিৰ্মাণ কৰক

Generate professional voiceovers with 20+ AI models — completely free, no sign-up required.

টেক্সট-টু-স্পীচ চেষ্টা কৰক