Reen al TTS.ai

Komunigita aŭdo

Text to Speech kokoro

Elŝuti sonon Ligo eksvalidiĝas post 24 horoj
Share this audio:

In this paper I address two questions of translation which are interrelated: the proper translation of proskune/w and dista/zw in Matt 28:17. I interact in particular with the contemporary standard Swedish Bible Translation, Bibel 2000,1 but the discussion here is relevant to anyone who is interested in Matthew’s christology. Dista/zw signifies being in two minds about something, being in two minds about what to do, and being in two minds about what to think.2 In the first case it corres

Ĉi tiu sondosiero eksvalidiĝis.

Komunigitaj sonaj ligiloj eksvalidiĝas post 24 horoj. Vi povas krei proprajn malsupre!

Kreu vian propran AI-sonon

Kreu profesiajn voĉojn per pli ol 20 AI-modeloj — tute senpage, sen aliĝilo.

Provu Teksto- al- Parolo