Atpakaļ uz TTS.ai

Koplietošanas audio

Text to Speech kokoro

Lejupielādēt audio Saite beidzas 24h
Dalīties ar šo audio:

In this paper I address two questions of translation which are interrelated: the proper translation of proskune/w and dista/zw in Matt 28:17. I interact in particular with the contemporary standard Swedish Bible Translation, Bibel 2000,1 but the discussion here is relevant to anyone who is interested in Matthew’s christology. Dista/zw signifies being in two minds about something, being in two minds about what to do, and being in two minds about what to think.2 In the first case it corres

Šis audio fails ir beidzies.

Koplietošanas audio saites beidzas pēc 24 stundām. Jūs varat ģenerēt savu zemāk!

Izveidot savu AI Audio

Izveidot profesionālus balss pārslēgumus ar 20+ AI modeļiem — pilnīgi bez maksas, pierakstīšanās nav nepieciešama.

Mēģiniet runāt ar tekstu