Späť na TTS.ai

Zdieľanie zvuku

Text to Speech piper

yes, there are some Thai men that use ฉัน as I. I remember my sister's ex boyfriend uses ฉัน very often with friend[s] and with my sister when he says "I". He wouldn't say ผม because it's too polite. He just prefers like that My brother says ฉัน very very rarely with his wife. He prefers to use พี่ because he's older and like to be an "older brother" to his wife. ฉัน is actually not a particle for women only but as a foreigner it's better to first stick with ผม if you are a man. Using ฉัน m

Načítava sa audio...

0:00
0:00
Stiahnuť audio súbor Platnosť odkazu vyprší za 24h

Platnosť tohto zvukového súboru vypršala.

Platnosť zdieľaných audio odkazov vyprší po 24 hodinách. Nižšie si môžete vytvoriť vlastný!

Vytvorte si vlastné AI Audio

Vytvárajte profesionálne hlasové komentáre s viac ako 20 modelmi umelej inteligencie – úplne zadarmo, nie je potrebná registrácia.

Vyskúšajte prevod textu na reč