Lọ sí TTS.ai

Àwọn Àmì-ìwé Tí A Fẹ̀

Text to Speech kokoro

Ṣàfikún Àwọn Àmì-ìwé Líǹkì náà kù nínú 24h
Fi àwòrán yìí pamọ́:

اور شوہَر والی عورَتیں بھی (تم پر حرام ہیں) مگر وہ جو (اَسیر ہو کر لونڈیوں کے طَور پر) تمہارے قَبضے میں آ جائیں۔ (یہ حُکم) خُدا نے تم کو لکھ دیا ہے، اور اِن (مَحرَمات) کے سِوا اور عورَتیں تم کو حلال ہیں، اِس طَرح سے کہ مال خَرچ کر کے اُن سے نِکاح کر لو، بشرطیکہ (نِکاح سے) مقصود عِفّت قائم رکھنا ہو، نہ شَہوت رانی۔ تو جِن عورَتوں سے تم فائدہ حاصِل کرو، اُن کا مَہر جو مُقرّر کیا ہو، ادا کر دو۔ اور اگر مُقرّر کرنے کے بعد آپَس کی رضامَندی سے مَہر میں کمی بیشی کر لو تو تم پر کچھ گُناہ نہیں۔ بےشک خُدا

Fáìlì àwòrán yìí tì kù.

Àwọn líǹkì àwòrán tí a pẹ̀lú kọ̀ọ̀kan náà kù nínú àwọn aago 24. O lè kọ̀ọ̀kan rẹ̀ lọ́wọ́lọ́wọ́!

Ṣẹ̀dà Àwòrán AI Rẹ̀

Ṣẹ̀dá àwọn àwòrán àwọn olórí-ìṣàfilọ́lẹ̀ nípa àwọn móòdù AI 20+ — láti ìfẹ́fẹ́, kò sí ìṣàfilọ́lẹ̀ tí a fẹ́.

Wá Àkọ́kọ̀sì láti inú Àkọ́kọ́