Превод на речта
Преведи речта на други езици при запазване на оратора
Източник на аудиото
Изтегляне и изтегляне на файла тук, или преглеждане
Upload audio or video to translate. MP3, WAV, FLAC, MP4. Max 100MB.file.mp3
0 MBНастройки на превода
Резултати
Качете аудио и изберете езици за превод на реч
Превеждането на речта... може да отнеме малко време.
Оригинален текст
Преведен текст
Преведено аудио
Как действа преводът на говора
1. Качване на аудио
Качване на вашия аудио или видео файл на всеки подкрепен език
2. Превод и превод
АИ преписва речта и я превежда на целта си език
3. Клониране на глас
Задължително запазване на оригиналния говорител
4. Изтегляне
Вземете преведен текст и синтетичен звук на целевия език
Случаи за използване
Превод на реч за глобална комуникация и съдържание
Видео заснемане
Дуб видео на няколко езици при запазване на оригиналния говорител
Локализация на съдържанието
Локализирайте подкасти, курсове и презентации за международни пазари. Достигат нови публики чрез превеждане на аудио съдържание без усилия.
Международни събрания
Превеждане на записи за срещи за многонационални отбори. Споделете бележки за събрания и аудио резюме в всеки член на екипа
Е-Учене
Превеждане на образователно съдържание и лекции на няколко езици. Направи курсове достъпни за студенти по целия свят без презапис.
Медиа и излъчване
Преведи новини сегменти, документални филми и излъчвания за международно разпространение с естествени гласове.
Корпоративни съобщения
Превод на корпоративни съобщения, учебни материали и вътрешни комуникации за глобални отбори на техните родни езици.
Speech Translation Plans
Start free, upgrade when you need more
- 50 free credits on signup
- 5-minute audio files
- 30+ language pairs
- Translated transcript
- SRT subtitle export
- 30-minute audio files
- Preserve original voice
- Batch translation
- API access
- Priority processing
Често задавани въпроси
Прекъснете езика бариери с интелигентния интеллект
Translate speech into 30+ languages while preserving the original voice. Sign up free to start.