საუბრის თარგმნაName

საუბრის თარგმნა სხვა ენებზე მთარგმნელის დაცვასთან ერთადName

აუდიო წყარო

გადაახვიეთ და ჩამოაგდეთ ფაილი აქ, ან გადახედვა

Upload audio or video to translate. MP3, WAV, FLAC, MP4. Max 100MB.

file.mp3

0 MB
- თლთ ჱაოთქვრვ ჟ მთკპჲტჲნა ჟთ -
00:00

თარგმნის პარამეტრები

ხმათა კლონირებას იყენებს ორიგინალური მთარგმნელის შესანახად
3 credits Sign up to track usage

შედეგები

აუდიო ჩატვირთვა და ენის არჩევა საუბრის თარგმნისთვისName

ოპვგჲე ნა პვფრარა... რჲგა მჲზვ ეა ჲრნვმვ მთნსრა.

ორიგინალური ტექსტი

თარგმნილი ტექსტი

თარგმნილი აუდიო

0:00 0:00

როგორ მუშაობს საუბრის თარგმნაName

აუდიოს ჩატვირთვა

თქვენი აუდიო ან ვიდეო ფაილის ატვირთვა ნებისმიერ მხარდაჭერილ ენაზე

2. ტრანსკრიპცია და თარგმნა

თჱმთჟლთრვლნარა ჟთლა ოპვგჲეთ დჲგჲპა ნა გაქთწრ ჱბჲპ

3. ხმის კლონირება

სასურველია ორიგინალური მთარგმნელის შენახვა

ჩამოტვირთვა

თარგმნილი ტექსტისა და სინტეზირებული აუდიოს მიღება მიზნობრივ ენაზეName

გამოყენების შემთხვევები

საუბრის თარგმნა გლობალური კომუნიკაციისა და შინაარსისთვისName

ვიდეო ჩაწერაName

ვიდეოების მრავალ ენაზე თარგმნა, ორიგინალური მთარგმნელის შენარჩუნებით

შინაარსის ლოკალიზაციაName

ლოკალიზაცია podcasts, კურსები და პრეზენტაციები საერთაშორისო ბაზარზე. მიაღწიეთ ახალი აუდიტორია აუდიოს შინაარსის ადვილად თარგმნა. Name

შეხვედრებიName

მულტინაციონალური გუნდების შეხვედრების ჩანაწერების თარგმნა. შეხვედრების ჩანაწერებისა და აუდიო რეზიუმეს გაზიარება გუნდის ყველა წევრს შორისName

ელფოსტაName

საგანმანათლებლო შინაარსის და ლექციების თარგმნა მრავალ ენაზე. კურსების ხელმისაწვდომობა სტუდენტებისთვის მთელი მსოფლიოს მასშტაბით გადაწერის გარეშე. Name

მედია და გადაცემაName

ოპვგჲეთ ჟვდმვნრთ ჲრ ნჲგთნთ, ეჲკსმვნრაპთ თ ოპჲდპამთ ჱა თნრვპნაუთჲნალნა ეთჟრპიბთუთწ ჟ ოპთპჲენჲ ჱგსფვღთ დლაჟჲგვ.

კომუნიკაციებიName

გადათარგმნეთ კორპორატიული განცხადებები, სასწავლო მასალები და შიდა კომუნიკაციები გლობალური გუნდებისთვის მათ მშობლიურ ენებზე.

Speech Translation Plans

Start free, upgrade when you need more

Most Popular
Free Account
  • 50 free credits on signup
  • 5-minute audio files
  • 30+ language pairs
  • Translated transcript
  • SRT subtitle export
Sign Up Free
Pro
  • 30-minute audio files
  • Preserve original voice
  • Batch translation
  • API access
  • Priority processing
Upgrade

ხშირად დასმული კითხვები

Speech translation converts spoken audio in one language into spoken audio in another language, preserving the original speaker's voice characteristics. It combines speech recognition, text translation, and voice cloning.

We support translation between 50+ languages using our speech-to-text models, and voice preservation in 8+ languages using CosyVoice 2. The most popular pairs are English ↔ Spanish, English ↔ Chinese, and English ↔ French.

Translation accuracy depends on the language pair and audio quality. For major language pairs (English, Spanish, French, German, Chinese), accuracy is comparable to professional translation services. Less common language pairs may have slightly lower accuracy.

Voice preservation quality is excellent with CosyVoice 2 and GPT-SoVITS, maintaining the speaker's unique tone, pitch, and speaking style across languages. The output sounds like the original speaker naturally speaking the target language.

დიახ, პაკეტის თარგმნა ხელმისაწვდომია ჩვენი API- ს საშუალებით. თქვენ შეგიძლიათ რამდენიმე აუდიო ფაილის გაგზავნა და თითოეულის თარგმნილი ვერსიის მიღება. ეს იდეალურია სრული podcast სერიის, ვიდეო კურსების ან შეხვედრების ჩანაწერების თარგმნისთვის.

The translated audio maintains similar timing to the original speech, making it suitable for video dubbing. You can also export timestamped transcripts in SRT format to create aligned subtitles in the translated language.

Our API supports near-real-time translation by processing audio in chunks. While not instant, the pipeline can handle live scenarios with a few seconds of delay — useful for multilingual meetings and live presentations.

Yes, our speech translation is suitable for professional dubbing workflows. The voice-preserved output can be used for YouTube localization, e-learning courses, corporate training videos, and film dubbing with further post-production refinement.

Speech translation combines STT, translation, and TTS credits. A typical 1-minute audio translation uses approximately 5-10 credits depending on the models selected. Free accounts receive 50 credits on signup to try the service.

ჩვენ ვიღებთ MP3, WAV, OGG, FLAC, M4A და WEBM ფაილებს 50MB-მდე. ხმის საუკეთესო შენახვის მიზნით, ატვირთეთ მაღალი ხარისხის აუდიო (WAV ან FLAC) სუფთა საუბრით და მინიმალური ფონის ხმაურით.

Yes, our speech recognition models handle a wide range of accents including American, British, Australian, Indian English, Latin American and European Spanish, and regional Chinese dialects. The system adapts to the speaker's accent automatically.

The translation engine handles general and domain-specific content well, including medical, legal, technical, and business terminology. For highly specialized content, you can review and edit the intermediate text transcript before generating the translated audio.
5.0/5 (1)

ენის ბარიერების დაძლევა ხელოვნური ინტელექტის საშუალებით

საუბრის თარგმნა 30-ზე მეტ ენაზე, ორიგინალური ხმის შენარჩუნების პირობებში. დარეგისტრირდით უფასოდ, რომ დაიწყოთ.