AI Voice Dubbing lan Lokalisasi
Dub lan lokalisasi konten video ing 30+ basa nalika nyimpen pembicara asli
Coba saiki
AI Dubbing & Fitur Lokalisasi
Pipa produksi isi multibasa rampung
Dubbing Video
Dub video menyang basa anyar kanthi swara penutur asli dilestarikaké. Prosodi alami ing saben basa target.
Cithakan:Linguistik
Clone swara apa wae lan ngasilaké pidato ing basa liya. CosyVoice2ndukung 8 basa karo kloning swara.
Ngembangaké subtitle
Nyiptakaké subtitle ing 99 basa nganggo Faster Whisper. Eksport SRT lan VTT file kanggo platform video apa wae.
Pipeline Lokalisasi Penuh
Transkrip, terjemah, dub, lan subtitle ing siji workflow. Proses kabeh pustaka video liwat API.
Pertahanan Emosi
Saliyané iku, basa iki uga akèh digunakaké kanggo sinau basa-basa liya.
99% simpenan biaya
Ing taun 2000, dhèwèké duwé dhuwit $100,000 lan $250,000 ing akun bank.
Situs resmi Kabupatèn Banyuwangi
Cross-language voice cloning lan model terjemahan
CosyVoice 2
Standard
Alibaba's scalable streaming TTS with human-parity naturalness and near-zero latency.
Paling apik kanggo: Emotion-preserved cross-language dubbing with streaming support (8 basa)
Coba CosyVoice 2
GPT-SoVITS
Standard
Few-shot voice cloning TTS that replicates any voice from just 5 seconds of audio.
Paling apik kanggo: Konten Asia Wétan (EN/ZH/JA/KO) kanthi kloning high-fidelity
Coba GPT-SoVITS
OpenVoice
Premium
Instant voice cloning with granular control over style, emotion, and accent.
Paling apik kanggo: Gaya lan kontrol aksen kanggo lokalisasi nuansa
Coba OpenVoice
Fish Speech
Standard
High-fidelity multilingual TTS with VQGAN and Llama backbone architecture.
Paling apik kanggo: Dubbing basa Arab lan Asia kanthi kloning swara
Coba Fish Speech
Chatterbox
Premium
State-of-the-art zero-shot voice cloning with emotion control from Resemble AI.
Paling apik kanggo: Dhèwèké misuwur amarga karya-karyané ing babagan basa Inggris.
Coba ChatterboxDhèwèké duwé duwé duwé.
Saka sumber video menyang output duplikat ing menit
Ngundhuh isi sumber
Ngundhuh sumber video utawa audio ing basa asli. Dukung kabeh format video lan audio umum.
Transkrip & Terjemah
Saliyané basa Indonésia, basa Walanda uga digunakaké minangka basa transliterasi (transliterasi saka basa asli).
@ action: inmenu
Basa Jawa iku basa kang asalé saka basa Sanskerta lan digunakaké ing jaman kuna.
Eksport Audio & Subtitles Didubbing
Ngundhuh trek audio duplikat lan subtitle SRT/VTT sing cocog. Siap kanggo penyuntingan video utawa distribusi langsung.
Dubbing lan workflow lokalisasi
End-to-end video lokalisasi powered by AI
Dubbing Video
Dub video menyang basa anyar nalika tetep speaker asli
- Voice-preserved dubbing liwat 17+ basa
- Kepribadian panyatur asli dilestarikan
- Prosodi alami ing basa target
- Cocog kanggo YouTube, perusahaan, video pendidikan
Cithakan:Language
Clone swara apa wae lan ngasilaké swara ing basa sing beda. GPT-SoVITS ngontrol Cina, Jepang, Korea, lan basa Inggris karo kloning swara. CosyVoice2ngandhut kloning cross-language zero-shot karo kontrol emosi.
- GPT-SoVITS: Cina, Jepang, Korea, Inggris
- Dhèwèké tau main ing filem Zero-shot cross-language synthesis.
- Fish Speech: 8 basa kanthi suara kloning
- 5-30 detik audio referensi dibutuhaké
Subtitle & Caption Generation
Nyiptakaké subtitle lan subtitle tertutup ing basa apa wae. Transkrip audio asli karo Faster Whisper (99 basa), terjemahake menyang basa tujuan, lan ekspor minangka SRT utawa VTT file. Pasangan sampurna kanggo dubbing audio kanggo lokalisasi lengkap.
- Transkripsi ing 99 basa (Faster Whisper)
- Eksport subtitle SRT lan VTT
- Segmen Timestamped kanggo sinkronisasi
- Trek subtitle multi-basa
Pipeline Lokalisasi Isi
Ngwangun pipa lokalisasi sing lengkap: transkripsi isi sumber, terjemahan teks, nyiptakaké audio didubbing ing basa tujuan kanthi perlindungan swara, lan nyiptakaké subtitle sing cocog. Ngproses kabeh pustaka video kanthi program liwat API kita.
- End-to-end lokalisasi pipeline
- API kanggo pamrosesan batches pustaka video
- Output audio + subtitle saben basa
- Quality review and regeneration tools
Bantuan Basa Cross-Linguistic Dubbing
Basa-basa sing didhukung kanggo duplikasi swara-dilestarikan
| Model | Basa | Kloning swara | Kontrol Emosi | Paling apik kanggo |
|---|---|---|---|---|
| GPT-SoVITS | 4 (EN, ZH, JA, KO) | Basa Indonésia Basa Indonésia | ||
| CosyVoice 2 | 8 (EN, ZH, JA, KO, FR, DE, IT, ES) | Emosional dubbing, real-time | ||
| OpenVoice | 8 (EN, ZH, JA, KO, FR, DE, ES, IT) | Gaya lan kontrol aksen | ||
| Fish Speech | 8 (EN, ZH, JA, KO, FR, DE, ES, AR) | Dukungan basa Arab, prosodi alami | ||
| GPT-SoVITS | 4 (EN, ZH, JA, KO) | Kacamatan ing Kabupatèn Tasikmalaya |
Dhèwèké duwé duwé duwé duwé.
Real-world dubbing lan lokalisasi aplikasi
YouTube
Duplikasi saluranmu menyang basa anyar kanggo nggayuh pamirsa ing saindenging donya. Tetep swaramu ing saben basa.
Corporate L&D
Lokalisasi video pelatihan kanggo tim internasional. Siji rekaman, kabeh basa.
Situs web resmi
Dhèwèké sinau basa Indonésia lan basa Inggris ing Universitas Padjadjaran.
Media
Dhèwèké misuwur amarga karyané ing filem, dokumenter, lan acara hiburan.
Pipeline dubbing rampung
End-to-end AI dubbing workflow kasedhiya liwat API
Muter
Sumber video/audio
Transkripsi
Kabupatèn Sleman Kabupatèn Sleman
Terjemah
Basa target
Clone & Dub
TTS swara-disimpen
Eksport
Audio + subtitle
Kabupatèn Purwakarta
Dhèwèké duwé gelar sarjana Sastra Indonésia.
Tradisional Dubbing Studio
$5,000 - $25,000
saben jam saben basa
- Prasasti-prasasti basa Jawa
- Studio booking lan insinyur
- Terjemah lan adaptasi
- Jalur wektu minggu nganti wulan
Dhèwèké lair ing Kabupatèn Tasikmalaya.
$10 - $100
saben jam saben basa
- Suara asli disimpen
- Studio ora dibutuhake
- Translasi AI kalebu
- Jam, ora minggu
Pitakon kang Kadhangkala Ditakoni
Pitakon umum babagan duplikasi swara AI lan lokalisasi
Siap kanggo duplikasi isimu?
Miwiti dubbing video menyang basa anyar kanthi perlindungan swara AI. Lapisan gratis kasedhiya kanggo tes.