استوديو الترجمة
دبلجة الفيديو والصوت إلى أكثر من 30 لغة مع الذكاء الاصطناعي. الكشف التلقائي عن المتحدث، ومطابقة الصوت، والنسخ القابلة للتحرير.
تحميل الفيديو أو الصوت
اسحب و أسقط ملفك الفيديو أو السمعي هنا، أو تصفح
الدعم: MP4، MP3، WAV، MKV، WebM الحد الأقصى لحجم الملف: 500 ميغابايتfile.mp4
0 MB1 - العرض التمهيدي
...نسخ واكتشاف المتحدثين
قد يستغرق ذلك بضع دقائق للملفات الطويلةالنصوص والترجمة
توليد الصوت المترجم...
توليف الكلمات لكل متكلمالأصل
صوت
اللغة المستهدفة
رسم الخرائط الصوتية
تحميل ملف لاكتشاف المتكلمين وتخصيص الأصوات
الإعدادات
الجودة
تكلفة الشخصية
كيف يعمل دبلجة الذكاء الاصطناعي
أنابيب دبلجة آلية بالكامل في أربع خطوات لا تتطلب مهارات تحرير.
تحميل الفيديو
تحميل ملف الفيديو أو الملف الصوتي. يدعم MP4، MP3، WAV، MKV، و WebM حتى 500 ميغابايت. يعمل مع أي مادة مصدر اللغة.
النقل الآلي
يقوم الذكاء الاصطناعي بنسخ الصوت مع كشف المتحدث، ويتم تحديد هوية كل متحدث ووضع علامة عليه تلقائياً مع ختم زمني لكل سطر.
ترجمة
اختار لغة مستهدفة ويترجم النص تلقائيا. مراجعة وتحرير الترجمات سطر بسطر قبل توليد.
توليد النسخة المزدوجة
يقوم الذكاء الاصطناعي بتوليف الكلام باللغة المستهدفة بأصوات متطابقة أو مستنسخة. تنزيل ملف الفيديو أو السمعي المترجم بالكامل.
حالات الاستخدام
دبلجة الذكاء الاصطناعي للمبدعين والشركات والمنظمات التي تصل إلى جمهور عالمي
توطين يوتيوب
صوت فيديوهات يوتيوب إلى لغات متعددة للوصول إلى جمهور عالمي. الحفاظ على هويتك الصوتية مع الذكاء الاصطناعي المطابقة الصوتية. نمو قناتك دوليا دون إعادة التسجيل أو استئجار ممثلي الصوت لكل لغة.
التدريب المؤسسي
ترجمة أشرطة الفيديو التدريبية ومواد الإدماج للأفرقة المتعددة الجنسيات، وضمان حصول كل موظف على تدريب متسق بلغته الأم، وتوفير الآلاف على خدمات الدبلجة المهنية للمحتوى الداخلي.
الأفلام والتلفزيون
ثالثا، دعم الترجمة. دعم الترجمة يساعد في دعم الترجمة. دعم الترجمة يساعد في دعم الترجمة. دعم الترجمة يساعد في دعم الترجمة. دعم الترجمة يساعد في دعم الترجمة. دعم الترجمة يساعد في دعم الترجمة. دعم الترجمة يساعد في دعم الترجمة. دعم الترجمة يساعد في دعم الترجمة.
أشرطة الفيديو التسويقية
جعل عروض المنتجات، وفيديوهات الشرح، وحملات الإعلانات محلية للأسواق المختلفة. إطلاق حملات التسويق المتعددة اللغات بسرعة أكبر دون إدارة خطوط إنتاج منفصلة لكل لغة ومنطقة.
المحتوى التعليمي
جعل المحاضرات، والتعليمات، ومواد الدورات الدراسية متاحة بلغات متعددة. مساعدة الطلاب على التعلم بلغتهم الأم. معالجة مكتبات الدورات الدراسية بأكملها مع الترجمة بالدفعة من خلال API للمنصات التعليمية الكبيرة.
وسائط الإعلام الاجتماعية
لقد حان الوقت للوصول إلى جمهورك في الأسواق التي لن تكتسب فيها محتويات اللغة الأصلية أي قوة دفع. لذا، حاول أن تجعل المحتوى الخاص بك مفيدًا وملائمًا للجميع.
1 - الوظائف
قدرات الذكاء الاصطناعي المتقدمة التي تجعل TTS.ai أقوى منصة للدبلجة المتاحة
كشف المتكلمين
يحدد الذكاء الاصطناعي تلقائيا المتحدثين الفرديين في محتوىك ويضع لهم علامات. ويحصل كل متحدث على تكليفه الصوتي الخاص به، مما يضمن أن المحادثات المتعددة المتحدثين يتم تمثيلها بشكل طبيعي بأصوات متميزة لكل مشارك.
مطابقة الصوت
استنساخ صوت كل متحدث باستخدام مطابقة الصوت الذكي. يبدو النسخة المترجمة مثل المتحدثين الأصليين الذين يتحدثون بلغة مختلفة. يحافظ على الخصائص الصوتية، النبرة، والعاطفة عبر اللغات.
30+ لغة
صوت المحتوى إلى أكثر من 30 لغة بما في ذلك الإنجليزية، الإسبانية، الفرنسية، الألمانية، الصينية، اليابانية، الكورية، البرتغالية، العربية، الهندية، الروسية، وكثير من اللغات الأخرى.
حفظ الصوت الخلفي
عزل وحفظ الموسيقى الخلفية، والتأثيرات الصوتية، والصوت المحيط من الأصل. يتم خلط الخطاب المترجم مع مسار الخلفية الأصلي لتحقيق نتيجة مهنية سلسة.
لماذا تختار TTS.ai لترجمة الذكاء الاصطناعي؟
التشغيل الآلي من البداية إلى النهاية
يتطلب التمثيل التقليدي نسخ النصوص، والترجمة، واختيار الممثلين، وجلسات التسجيل، وهندسة الصوت. TTS.ai يجعل عملية الإنتاج بأكملها آلية. تحميل الفيديو، واختيار لغة، وتحميل نسخة كاملة في دقائق بدلا من أسابيع. النصوص القابلة للتحرير تعطيك السيطرة الكاملة على الترجمة النهائية.
جزء من التكلفة
استوديوهات دبلجة المحترفين تفرض 50-200 + دولار لكل دقيقة من المحتوى. TTS.ai تكلفة فقط 4 أرصدة في الدقيقة مع مطابقة الصوت مشمولة. دبلجة 10 دقيقة فيديو إلى 5 لغات لأقل من دقيقة واحدة من دبلجة الاستوديو. مثالي للمبدعين والشركات على ميزانية.
الرقابة الكاملة على التحرير
يسمح لك هذا البرنامج بمراجعة وتحرير كل سطر مترجم قبل توليد الصوت المترجم. وتصحيح أخطاء الترجمة، وتعديل العبارات وفقا للسياق الثقافي، أو إعادة كتابة الأجزاء بالكامل. والنسخة المحررة تضعك في السيطرة على الناتج النهائي بينما يتولى الذكاء الاصطناعي الحمل الثقيل لتركيب الصوت والتوقيت.
واجهة برمجة التطبيقات لتجهيز الدفعات
هل تحتاج إلى دبلجة مئات من الفيديوهات؟ استخدم واجهة برمجة التطبيقات TTS.ai لجعل عملية الدبلجة آلية على نطاق واسع. قم بتقديم الوظائف برمجية، وتلقي الروابط الشبكية عند الانتهاء، وتحميل النتائج من خلال واجهة برمجة التطبيقات. مثالي لشركات وسائط الإعلام، ومنصات التعلم الإلكتروني، وشبكات توزيع المحتوى التي تتعامل مع مكتبات الفيديو الكبيرة.
خطط الترجمة
ابدأ مجانا، وارتفع عندما تحتاج إلى المزيد
- 000 15 حرف مجانا عند التسجيل
- فيديو/صوت لمدة 5 دقائق
- أكثر من 30 لغة مستهدفة
- نسخة قابلة للتحرير
- حفظ التسجيلات الصوتية الخلفية
- أشرطة فيديو مدة كل منها 60 دقيقة
- كشف المتحدثين المتعددين
- مطابقة الصوت لكل متكلم
- طريقة الجودة العالية
- مضاعفة الدفعة
- الوصول إلى برمجيات التطبيقات
الأسئلة المتكررة
ما الذي يمكننا تحسينه؟ تساعدنا تعليقاتكم على حل المشاكل.
ترجمة محتوىك إلى أي لغة
تحميل الفيديو، واختيار لغة، والحصول على نسخة كاملة مع الأصوات المطابقة.