Anō ki te TTS.ai

Pāhonoa te oro

Text to Speech kokoro

Waihoki i te oro Ka ngaro te pānga i roto i te 24h
Share this audio:

El embarazo de Etelvina En los últimos tiempos López se había puesto más malo que nunca, tomaba mucho, y hasta había llegado a pegarle, como cuando eran más jóvenes. Pero se conoce que el pobrecito ya tenía avanzada la enfermedad. A San Pantaleón –se decía Etelvina– tenía que haber ido ella a pedirle, en vez de ir a San Cayetano, con los pocos días que le quedaban a López para buscar trabajo. Porque un buen día López amaneció muerto, así, sin avisar; como un pajarito, aunque vaya saber usté

Kua whakamutua tēnei pūranga oro.

Ka ngaro ngā pātahitanga oro tiritiri i muri i te 24 wā. Ka taea e koe te waihanga ōna ake i raro nei!

Ka waihanga i ōna pūoro AI ake

Ka waihanga i ngā kōrero ngaio mātauranga me ngā tauira AI 20+ — tino wātea, kāore e hiahiatia te whakaingoatanga.

Whakamātau i te kupu ki te kōrero