Anō ki te TTS.ai

Pāhonoa te oro

Text to Speech kokoro

Waihoki i te oro Ka ngaro te pānga i roto i te 24h
Share this audio:

Exacto. Luego tenemos a Pottier, que lo concreta más: para él, bilingüismo es la capacidad de comprender una lengua distinta a la materna y hacerse entender en ella. Pero el que realmente amplía el concepto de forma potente es Lewandowski porque introduce la idea de que el bilingüismo no es solo “dos lenguas”, sino un continuo donde conviven dialectos, normas y subdialectos. Es decir, una realidad mucho más compleja.

Kua whakamutua tēnei pūranga oro.

Ka ngaro ngā pātahitanga oro tiritiri i muri i te 24 wā. Ka taea e koe te waihanga ōna ake i raro nei!

Ka waihanga i ōna pūoro AI ake

Ka waihanga i ngā kōrero ngaio mātauranga me ngā tauira AI 20+ — tino wātea, kāore e hiahiatia te whakaingoatanga.

Whakamātau i te kupu ki te kōrero