Back to TTS.ai

Gushyiraho inyandiko

Text to Speech kokoro

Iyimura Ihuza in
iyi

Exacto. Luego tenemos a Pottier, que lo concreta más: para él, bilingüismo es la capacidad de comprender una lengua distinta a la materna y hacerse entender en ella. Pero el que realmente amplía el concepto de forma potente es Lewandowski porque introduce la idea de que el bilingüismo no es solo “dos lenguas”, sino un continuo donde conviven dialectos, normas y subdialectos. Es decir, una realidad mucho más compleja.

IDOSIYE Byarengeje igihe

Inyumvo Amahuza Nyuma 24 Amasaha. Kurema munsi!

Kurema Idosiye

Byakoreshejwe 20 + - -, Oya Kwiyandikisha - Hejuru Bya ngombwa.

Umwandiko Kuri