음성 번역

발음자의 목소리를 보존하면서 다른 언어로 음성을 번역합니다. AI 기반 더빙 및 현지화.

소스 오디오

여기에 파일을 드래그 앤 드롭하거나 찾아보기

Upload audio or video to translate. MP3, WAV, FLAC, MP4. Max 100MB.

file.mp3

0 MB
— 또는 마이크로폰으로 녹음하세요 —
00:00

번역 설정

원래 스피커를 유지하기 위해 음성 복제를 사용합니다.
3 문자 가입하기 사용량 추적하기

결과

오디오 업로드 및 음성을 번역할 언어 선택

음성 번역 중... 잠시 시간이 걸릴 수 있습니다.

원본 텍스트

번역된 텍스트

번역된 오디오

음성 번역 작동 방법

1. 오디오 업로드

지원되는 모든 언어로 오디오 또는 비디오 파일을 업로드

2. 번역 및 번역

AI가 연설을 기록하고 대상 언어로 번역합니다.

3. 음성 복제

번역된 오디오에서 원본 연사의 음성을 보존하는 옵션

4. 다운로드

대상 언어로 번역된 텍스트와 합성된 오디오를 가져옵니다.

사용 사례

글로벌 커뮤니케이션 및 콘텐츠를 위한 음성 번역

비디오 더빙

원래 발음자의 목소리를 유지하면서 동영상을 여러 언어로 더빙하세요. 전 세계 시청자에게 도달하고자 하는 YouTube 크리에이터에게 완벽합니다.

콘텐츠 현지화

국제 시장을 위한 팟캐스트, 교육 과정 및 프레젠테이션을 현지화하십시오. 오디오 콘텐츠를 손쉽게 번역하여 새로운 고객에게 도달하십시오.

국제 회의

다국적 팀을 위한 회의 녹음을 번역합니다. 각 팀원의 언어로 회의 메모 및 오디오 요약을 공유합니다.

전자 학습

교육용 콘텐츠와 강의를 여러 언어로 번역하세요. 재녹음 없이 전 세계 학생들에게 강의를 제공하세요.

미디어 & 방송

자연스럽게 들리는 음성으로 국제 배포를 위해 뉴스, 다큐멘터리 및 방송을 번역합니다.

기업 커뮤니케이션

글로벌 팀을 위한 기업 발표, 교육 자료 및 내부 커뮤니케이션을 모국어로 번역합니다.

음성 번역 계획

무료로 시작하고 필요할 때 업그레이드하세요

가장 인기 있는
무료 계정
  • 가입 시 15,000개의 무료 문자
  • 5분 오디오 파일
  • 30개 이상의 언어 쌍
  • 번역된 녹음
  • SRT 자막 내보내기
무료로 가입하세요
프로
  • 30분 오디오 파일
  • 원본 음성 보존
  • 일괄 번역
  • API 액세스
  • 우선 처리
업그레이드

자주 묻는 질문

음성 번역은 한 언어의 말하는 오디오를 다른 언어의 말하는 오디오로 변환하여 원래 발음자의 음성 특성을 보존합니다. 음성 인식, 텍스트 번역 및 음성 복제를 결합합니다.

우리는 우리의 음성 텍스트 모델을 사용하여 50 개 이상의 언어 사이의 번역을 지원하고 CosyVoice 2를 사용하여 8 개 이상의 언어에서 음성 보존을 지원합니다. 가장 인기있는 쌍은 영어 ↔ 스페인어, 영어 ↔ 중국어 및 영어 ↔ 프랑스어입니다.

번역 정확도는 언어 쌍과 오디오 품질에 따라 달라집니다. 주요 언어 쌍(영어, 스페인어, 프랑스어, 독일어, 중국어)의 경우 정확도는 전문 번역 서비스와 비슷합니다. 덜 일반적인 언어 쌍은 약간 낮은 정확도를 가질 수 있습니다.

CosyVoice 2와 GPT-SoVITS의 음성 보존 품질은 뛰어나며, 언어에 관계없이 스피커의 고유한 음색, 피치 및 말하기 스타일을 유지합니다. 출력은 원본 스피커가 대상 언어를 자연스럽게 말하는 것처럼 들립니다.

예, API를 통해 일괄 번역을 이용할 수 있습니다. 여러 오디오 파일을 제출하고 각각의 번역 버전을 받을 수 있습니다. 이는 전체 팟캐스트 시리즈, 비디오 강의 또는 회의 녹음을 번역하는 데 이상적입니다.

번역된 오디오는 원본 연설과 유사한 타이밍을 유지하므로 비디오 더빙에 적합합니다. 또한 타임스탬프가 있는 녹음본을 SRT 형식으로 내보낼 수 있어 번역된 언어로 정렬된 자막을 생성할 수 있습니다.

즉각적인 처리는 아니지만, 파이프라인은 라이브 시나리오를 몇 초의 지연 시간으로 처리할 수 있으므로 다국어 회의 및 라이브 프레젠테이션에 유용합니다.

예, 저희의 음성 번역은 전문적인 더빙 워크플로우에 적합합니다. 음성 보존 출력은 YouTube 현지화, e-학습 과정, 기업 교육 비디오, 영화 더빙에 사용할 수 있으며 사후 제작을 통해 더욱 정교화할 수 있습니다.

음성 번역은 STT, 번역 및 TTS 크레딧을 결합합니다. 일반적으로 1분의 오디오 번역은 선택한 모델에 따라 약 5-10 크레딧을 사용합니다. 무료 계정은 서비스를 시도하기 위해 가입할 때 15 크레딧을 받습니다.

최대 50MB의 MP3, WAV, OGG, FLAC, M4A, WEBM 파일을 허용합니다. 최상의 음성 보존 결과를 위해 명확한 발음과 최소한의 배경 소음이 있는 고품질 오디오(WAV 또는 FLAC)를 업로드하십시오.

네, 음성 인식 모델은 미국 영어, 영국 영어, 호주 영어, 인도 영어, 라틴 아메리카 스페인어, 유럽 스페인어, 지역 중국어 방언 등 다양한 억양을 처리합니다. 시스템은 자동으로 발음자의 억양에 맞춰 적응합니다.

번역 엔진은 의료, 법률, 기술 및 비즈니스 용어를 포함한 일반 및 도메인 특정 콘텐츠를 잘 처리합니다. 고도로 전문화된 콘텐츠의 경우 번역된 오디오를 생성하기 전에 중간 텍스트 기록을 검토하고 편집할 수 있습니다.
5.0/5 (1)

개선할 수 있는 점은 무엇입니까? 고객님의 피드백이 문제를 해결하는 데 도움이 됩니다.

AI로 언어 장벽 극복

원본 음성을 보존하면서 30개 이상의 언어로 음성을 번역하세요.