Vietnamese Text to Speech

Turn Vietnamese text into natural speech with AI voices. 8 voices. Free, no signup — download as MP3 or WAV.

Vietnamese is a tonal language with six distinct tones in the northern Hanoi standard (five in the southern Saigon variety), and getting tone contours right is the central challenge for natural-sounding synthesis — a flat tone reading turns words into gibberish or unintended meanings. The orthography is fully Latin-based but stacks tone marks and vowel diacritics (ư, ơ, ă, â) that a TTS engine must parse precisely, and our voices distinguish the clipped southern accent from the more measured northern one. Typical users are e-learning platforms, audiobook publishers and accessibility tools serving Vietnam's fast-growing mobile audience.

Open the Vietnamese voice editor

Sample — Tiếng Việt

“Hôm nay trời nắng đẹp, chúng tôi sẽ đi dạo quanh hồ Hoàn Kiếm và uống cà phê sữa đá.”

Native name
Tiếng Việt
Speakers
~85 million native speakers
Language family
Austroasiatic (Vietic branch)
Script
Latin script (chữ Quốc ngữ) with diacritics
Spoken in
Vietnam, with diaspora communities in the US, France, Australia and Cambodia

8 Vietnamese AI Voices

VIVOS (Vietnamese)

Piper
मोकळे Neutral
वापरा

Bích Ngọc (North, Female)

VieNeu-TTS-v2
मुलभूत Female
वापरा

Phạm Tuyên (North, Male)

VieNeu-TTS-v2
मुलभूत Male
वापरा

Thanh Bình (North, Male)

VieNeu-TTS-v2
मुलभूत Male
वापरा

Thái Sơn (South, Male)

VieNeu-TTS-v2
मुलभूत Male
वापरा

Thục Đoan (South, Female)

VieNeu-TTS-v2
मुलभूत Female
वापरा

Trúc Ly (North, Female)

VieNeu-TTS-v2
मुलभूत Female
वापरा

Xuân Vĩnh (South, Male)

VieNeu-TTS-v2
मुलभूत Male
वापरा

What people use Vietnamese text to speech for

Voiceovers for Vietnamese YouTube and TikTok creators
IVR and call-center prompts for Ho Chi Minh City fintech apps
Audiobook narration for Vietnamese-language publishers
E-learning narration for English-to-Vietnamese courses
Accessibility screen reading for visually impaired users in Vietnam

Vietnamese Text to Speech — FAQ

Yes. Our Vietnamese voices reproduce the full six-tone system of the northern Hanoi standard — including the broken (ngã) and heavy (nặng) tones with glottalization — so meaning is preserved rather than flattened.

We offer voices in both the northern (Hanoi) and southern (Saigon) varieties, which differ in tone count, the pronunciation of consonants like d/gi/r, and overall rhythm.

It parses the full chữ Quốc ngữ orthography, including stacked vowel diacritics (ư, ơ, ă, â) and the five tone marks, so input typed with proper Unicode renders correctly.

Common loanwords and Latin-script brand names are pronounced in an adapted Vietnamese phonology, though you can use phonetic respelling for names that need a specific reading.

Related languages