AI Voice Dubbing lan Lokalisasi
Dub lan lokalisasi konten video menyang 30+ basa nalika nyimpen pembicara asli
Coba saiki
AI Dubbing & Lokalisasi Fitur
Pipa produksi konten multibahasa lengkap
Video Dubbing
Dub video kana basa anyar kalayan sora panyatur asli dilestarikan. Prosody alami dina unggal basa target.
Cross-Linguistic Cloning
Clone sora mana wae sarta ngahasilkeun pidato dina basa séjén. CosyVoice 2 ngadukung 8 basa kalawan kloning sora.
Penciptaan irah-irahan
Ngembangake subtitle ing 99 basa karo Faster Whisper. Eksport SRT lan VTT file kanggo platform video apa wae.
Pipa Lokalisasi Penuh
Transkrip, terjemah, dub, sarta subtitle dina hiji workflow. Proses sakumna pustaka video ngaliwatan API.
Emotion Preservation
2.
99% besparring
10.000-50.000 taun ka pengker, sarta 10.000-25.000 taun ka pengker.
Best AI Models for Dubbing
Model penerjemahan lan kloning swara antar basa
CosyVoice 2
Standard
Alibaba's scalable streaming TTS with human-parity naturalness and near-zero latency.
Paling apik kanggo: Emotion-preserved cross-language dubbing with streaming support (8 basa)
Coba CosyVoice 2
GPT-SoVITS
Standard
Few-shot voice cloning TTS that replicates any voice from just 5 seconds of audio.
Paling apik kanggo: Kandungan Asia Timur (EN/ZH/JA/KO) karo kloning high-fidelity
Coba GPT-SoVITS
OpenVoice
Premium
Instant voice cloning with granular control over style, emotion, and accent.
Paling apik kanggo: Gaya lan kontrol accent kanggo lokalisasi nuansa
Coba OpenVoice
Fish Speech
Standard
High-fidelity multilingual TTS with VQGAN and Llama backbone architecture.
Paling apik kanggo: Duplikasi basa Arab lan Asia nganggo kloning swara
Coba Fish Speech
Chatterbox
Premium
State-of-the-art zero-shot voice cloning with emotion control from Resemble AI.
Paling apik kanggo: Kloning Zero-shot karo kontrol emosi kanggo dubbing basa Inggris
Coba ChatterboxCarane AI Dubbing Works
Dari video sumber ke output duplikat ing menit
Ngunggah isi sumber
Unggah sumber video atawa audio dina basa aslina. Dukung sadaya format video sareng audio anu umum.
Terjemahkan
AI transcribes audio sumber (Faster Whisper, 99 basa) sarta ngawaler kana basa target anjeun.
Clone Voice & Generate
Sacara umum, kecap-kecap anu digunakeun dina basa Inggris diwangun tina kecap-kecap anu asalna tina basa aslina.
Export Dubbed Audio & Subtitles
Unduh trek audio diduplikasi lan subtitle SRT/VTT sing cocog. Siap kanggo penyuntingan video utawa distribusi langsung.
Dubbing and Localization Workflows
End-to-end lokalisasi video didhukung dening AI
Video Dubbing
Dub video menyang basa anyar nanging tetep nganggo swara asli
- Voice-preserved dubbing liwat 17+ basa
- Identitas pembicara asli dilestarikan
- Prosodi alami ing basa target
- Cocog kanggo YouTube, perusahaan, video pendidikan
Cross-Linguistic Voice Cloning
Klon sora mana wae sarta ngahasilkeun basa anu béda. GPT-SoVITS ngolah Cina, Jepang, Korea, jeung Inggris kalawan kloning sora. CosyVoice 2 nambahkeun kloning cross-language zero-shot kalawan kontrol emosi.
- GPT-SoVITS: Cina, Jepang, Korea, Inggris
- CosyVoice 2: Sintesis basa-basa sing ora ditemtokake
- Fish Speech: 8 basa karo kloning swara
- 5-30 detik audio referensi dibutuhake
Subtitle & Caption Generation
Nyiptakeun subtitle jeung subtitle ditutup dina basa naon waé. Nyalin audio asli ku Faster Whisper (99 basa), erjemahkeun kana basa tujuan, sarta ékspor salaku berkas SRT atawa VTT. Sahabat sampurna pikeun duplikasi audio pikeun lokalisasi lengkep.
- Transkripsi ing 99 basa (Faster Whisper)
- Eksport irah-irahan SRT lan VTT
- Segmen timestamped kanggo sinkronisasi
- Tracks subtitle multi-language
Pipa Lokalisasi Isi
Nyiptakeun pipa lokalisasi anu lengkep: transkripsikeun isi sumber, terjemahkeun teks, nyiptakeun audio anu didamel dina basa tujuan kalayan perlindungan sora, sareng nyiptakeun subtitle anu cocog. Ngaproses sadaya pustaka video sacara programmatic ngalangkungan API kami.
- Pipeline lokalisasi pungkasan-nganti-akhir
- API kanggo pamrosesan batches pustaka video
- Output audio + subtitle saben basa
- Penilaian kualitas lan alat regenerasi
Cross-Linguistic Dubbing Language Support
Basa-basa sing didhukung kanggo duplikasi swara-dilestarikan
| Model | Basa | Kloning Suara | Kontrol emosi | Paling apik kanggo |
|---|---|---|---|---|
| GPT-SoVITS | 4 (EN, ZH, JA, KO) | Dubbing basa Asia kualitas dhuwur | ||
| CosyVoice 2 | 8 (EN, ZH, JA, KO, FR, DE, IT, ES) | Duplikasi emosi, wektu nyata | ||
| OpenVoice | 8 (EN, ZH, JA, KO, FR, DE, ES, IT) | Gaya lan kontrol accent | ||
| Fish Speech | 8 (EN, ZH, JA, KO, FR, DE, ES, AR) | Dukungan basa Arab, prosodi alami | ||
| GPT-SoVITS | 4 (EN, ZH, JA, KO) | Templat:Asia Tenggara |
Sing Nggunakake AI Dubbing
Aplikasi duplikasi lan lokalisasi donya nyata
YouTube Creators
Duplikasi saluran anjeun kana basa anyar pikeun ngahontal pamirsa global. Pastikeun sora anjeun dina unggal basa.
Corporate L & D
Lokalisasi video pelatihan kanggo tim internasional. Rekaman siji, kabeh basa.
Pengajar Online
Nawakake kursus ing pirang-pirang basa karo swara instruktor asli sampeyan.
Perusahaan Media
Skala operasi duplikasi pikeun dokumentasi, berita, jeung konten hiburan.
Dubbing Pipeline lengkap
End-to-end AI dubbing workflow kasedhiya liwat API
Ngunggah
Sumber video/audio
Transkripsi
Faster Whisper STT
Транслировать
Basa target
Clone & Dub
TTS sing dilestarikan swara
Eksport
Audio + subtitle
Dubbing biaya Comparison
AI dubbing versus studio dubbing tradisional
Traditional Dubbing Studio
$5,000 - $25,000
per hour per language
- Aktris suara miturut basa
- Studio booking lan insinyur
- Terjemah lan adaptasi
- Jalur wektu minggu nganti wulan
2002. Situs resmi
$10 - $100
per hour per language
- Suara asli dilestarikan
- Ora perlu studio
- Terjemahan AI kalebu
- Jam, ora minggu
Takon-takon sing sering diajukake
pitakon umum babagan AI voice dubbing lan lokalisasi
Siap kanggo Dub isimu?
Miwiti duplikasi video menyang basa anyar nganggo perlindungan swara AI. Tingkat gratis kasedhiya kanggo uji coba.