Waihoki ki te kōrero me ngā āhuahira

Ka waihanga i te kōrero me te kīanga ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā

Whakahauhau I te tūkinotanga I whakamīharotia Whisper

Ka whakamātautia ināianei

0/500
Waihoki me Kokoro, Piper, VITS, MeloTTS
Your generated audio will appear here
I hangaia
0:00 0:00
Waihoki
Pērā ki a TTS.ai? E kōrero ana ki ōna hoa!

Āhuahira TTS ā-hinengaro

Ko ngā oro AI e whakaatu ana i ngā āhuatanga tūturu me ngā āhuatanga.

He maha nga āhuahira

Ka whakaputaina he kōrero me ngā āhuatanga ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā

Ka whakahaeretia te kaha

Ka whakaritea te kaha o te āhua o te āhua o te āhua o te āhua o te āhua o te āhua o te āhua o te āhua o te āhua o te āhua o te āhua.

Ko te āhua o te āhua

Ko ngā āhuatanga e pā ana ki te tauira kōrero katoa, ehara i te āhua anake. He pōturi ake te kōrero mā te whakapeka o te āhua. He tere ake te kōrero mā te pikinga o te āhua. He āhua māori te āhua o te kōrero.

Ko te Whispering & Yelling

I tua atu i ngā āhuatanga pūnoa, ka whakaputaina he kōrero mō ngā ihirangi pātata, ASMR rānei, me te whakawhiwhinga mō ngā wā whakahauhau me ngā whakapuakitanga.

Ko te kīanga āhuahira

Ka kitea e ētahi tauira i te āhua o te āhua o te āhua o te tuhipānui; ka nui ake te āhua o ngā pātai, ka nui ake te āhua o ngā kīanga, ā, ka nui ake hoki te tere o ngā rārangi.

Ka whakaritea te whakahaerenga

Ka whakaaetia e ngā tāpare hōhonu kia whakahaeretia e koe te awhe pikitia, te mokatere kōrero, te taumata pūngao, me te āhua o te āhua o te āhua o te āhua o te āhua o te āhua o te āhua o te āhua o te āhua o te āhua.

Ko ngā tauira pai rawa mō te kōrero ā-hinengaro

Ko ngā tauira e tino pai ana ki te whakawhiti i te āhua o te āhua o te āhua o te āhua o te āhua o te āhua.

ChatterboxChatterbox

Premium

State-of-the-art zero-shot voice cloning with emotion control from Resemble AI.

Medium 5/5 Ko te tāruatanga reo

Ko te tino pai mo: Ka tino pai te whakahaere i te āhua o te āhua o te āhua o te āhua me te tārua reo

Whakamātautau Chatterbox

BarkBark

Standard

Transformer-based text-to-audio model that generates realistic speech, music, and sound effects.

Slow 4/5

Ko te tino pai mo: Ko te pōhēhētanga māori, te pōhēhētanga, te pōhēhētanga, me ngā oro ā-waha.

Whakamātautau Bark

OrpheusOrpheus

Standard

Human-level emotional TTS model trained on 100K hours of speech data.

Medium 5/5

Ko te tino pai mo: I whakaakona te awhe ā-āhua o te tangata i runga i ngā wā 100K o te kōrero ā-āhua.

Whakamātautau Orpheus

Dia TTSDia TTS

Standard

Multi-speaker dialog generation model that creates natural conversations between speakers.

Medium 5/5

Ko te tino pai mo: Ko te kōrero ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā

Whakamātautau Dia TTS

Parler TTSParler TTS

Standard

Describe the voice you want in natural language and Parler generates matching speech.

Medium 4/5

Ko te tino pai mo: E whakaahua ana i te whakawhiwhinga ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā

Whakamātautau Parler TTS

CosyVoice 2CosyVoice 2

Standard

Alibaba's scalable streaming TTS with human-parity naturalness and near-zero latency.

Medium 5/5 Ko te tāruatanga reo

Ko te tino pai mo: Ka whakahaeretia te āhua o te āhua o te āhua me te rerenga mō ngā taupānga wā tūturu

Whakamātautau CosyVoice 2

He pēhea te waihanga i te kōrero ā-āhua

E tāpiri ana i te āwangawanga ki te kōrero AI i roto i ngā takirua

1

Tuhi i tō tou kupu

Ka tāuru i te kupu e hiahiatia ana e koe kia kōrerotia ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā

2

Ka tīpakohia tētahi āhuahira

Ka taea te kōwhiri i waenganui i te māharahara, te pōhēhē, te pōhēhē, te māharahara, te whakamīharo, te whakamātautau, te ātete rānei.

3

Ka whakaritea te kaha

He tino kaha te whakapuaki i te āhua o te āhua o te āhua o te āhua o te āhua o te āhua o te āhua o te āhua o te āhua.

4

Hanganga me te whakamātautau

Ka waihanga i te kōrero me te whakarongo. Ka whakarerekē i te momo āhuatanga, te kaha, te tauira rānei kia ōrite ai te whakarato ki tōna tirohanga. Ka whakataki te oro whakamutunga i roto i te MP3, WAV rānei.

Ka taea te tauira āhuahira TTS āhuahira

He pēhea te whakahaere i ngā tauira rerekē i te kīanga ā-hinengaro.

Bark - Whakaputanga me ngā pānga oro

Ka taea e Bark te whakanao i ngā oro kāore i te kōrero i te taha o te kōrero. Ka whakamahia ngā whakahau tuhituhi pēnei i te [whakahau], [whakahau], [whakahau], [whakahau] rānei i roto i tō tātou kupu hei whakaohooho i ngā tauhohenga ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā

  • Whakahauhau: \
  • Te tūkinotanga: \
  • Whakahauhau: \
  • Te kanikani: he pūoro pūoro me te pūoro.

Orpheus - ngā tohu āhuahira

E tautoko ana a Orpheus (i hangaia i runga i a Llama 3.2) i te mana ā-ā-ringa mā ngā tohu. Ka whakaroa te kupu i roto i ngā tohu ā-ā-ringa hei whakahaere i te whakarato: , , , , . Ka whakakotahitia ngā āhuahira i roto i tētahi whakatupuranga kotahi mō te āhua hihiri, te whakarerekētanga.

  • mō te hākinakina, te hākinakina
  • mō te āhua hauā, hauā
  • mō te kōrero kaha, kaha
  • mō ngā tauhohenga whakamātautau, whakamātautau

Dia - Pāpāho Pāpāho-maha

He tino mātauranga a Dia i roto i te kōrerorero me ngā kaikōrero e rua. Ko te āhua nei ka whakahaeretia e ia te whakarerekētanga, ngā whakawhitinga, me ngā āhuatanga ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā

  • Ko ngā hihiri kōrero māori
  • E rua nga kaikōrero tauwhitinga me ngā oro rerekē
  • Ko ngā urupare ā-āhua i waenganui i ngā kaikōrero.
  • Hanga kāore i te ā-waha (whakahauhau, whakahē)

Sesame CSM - He horopaki kōrero

E hoahoatia ana te Sesame CSM (Model Speech Conversational) hei whakanao i te kōrero e rite ana ki te kōrero māori, ehara i te uiui, e whakahaere ana i ngā tohu ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā.

  • Ka tukuna te āhua o te āhua o te āhua
  • Ko te āhua o te kōrero māori
  • Ko te arotahi me te whakateretanga tika
  • He mātao, he āhuatanga ā-tangata

Ina pā te āhua o te āhua

Ka whakamahia ngā take i reira ka rerekē te TTS ā-āhuatanga.

Pāpāho kēmu

Ko te NPC e āhua nei he tino māharahara, he kaikōrero me te mōrearea tūturu, he hoa me te werawera. Ko te TTS ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā.

Ka kōrerorerotia te pukapuka oro

Ko te kaiwhakakōrero e kōrero ana i roto i ngā wā whakamātautau, e kī ana i te wā o te mahi, ā, e kōrero māmā ana i ngā wā o te āhua o te aroha.

Mākete me ngā pānuitanga

Ko ngā oro whakahauhau mō ngā whakarewa hua, ngā oro wera mō ngā whakaaturanga, ngā oro tūpato mō ngā tono wā whāiti, ko te āhuatanga tika e whakahaere ana i te anga me ngā tahuritanga.

Whakawhitiwhiti mā te API

Ka whakaputaina te kōrero me te mana ā-āhuatanga mārama

Python - Emotional TTS me Bark REST API
import requests

# Bark supports inline emotion cues
emotions = {
    "happy": "This is absolutely wonderful! [laughs] I love it!",
    "sad": "[sighs] I wish things could have been different...",
    "angry": "I told you not to do that! This is unacceptable!",
    "whisper": "[whispers] Can you keep a secret?",
    "excited": "Oh my gosh! [gasps] We won! We actually won!"
}

for emotion, text in emotions.items():
    response = requests.post("https://api.tts.ai/v1/tts", json={
        "text": text,
        "model": "bark",
        "voice": "v2/en_speaker_6",
        "format": "wav"
    }, headers={"Authorization": "Bearer YOUR_API_KEY"})

    with open(f"emotion_{emotion}.wav", "wb") as f:
        f.write(response.content)

Ko ngā oro ā-hinengaro i ia taumata

Ahakoa he tauira wātea pēnei i a Kokoro e tuku ana i te āhua o te āhua o te āhua o te āhua o te āhua o te āhua me te horopaki.

Waihoki

$0

50 ngā pūtea i te whakaingoatanga

  • Kokoro te āhuahira mātauranga o te āhuatanga
  • Ko te āhuatanga ā-tinana mai i te whakawāteatanga
  • Ka whakahaeretia te pātai me te tohu whakahauhau

Ka tīmata

$9

500 ngā pūtea/whā

  • Me ngā pānga oro me te pōhēhētanga
  • Mā ngā tohu āhuahira Orpheus
  • Kāore he āhuatanga kōrerorero

Pro

$29

2000 ngā pūtea/whā

  • Sesame CSM kōrerorero
  • Ko ngā tauira kīanga katoa
  • Ko te tārua reo me te āhuahira
Tirohia te utu katoa

E pā ana ngā pātai

Ko ngā pātai noa iho e pā ana ki te kupu ā-hinengaro ki te kōrero

Ko te Chatterbox, Bark, Orpheus, Dia, Parler, CosyVoice 2, me te IndexTTS-2 e tautoko ana i te kīanga ā-āhuatanga katoa. Ko te Chatterbox e whakarato ana i te mana kaha tino pai rawa. Ko te Bark e whakaputa ana i ngā oro ā-waha tino māori pēnei i te māharahara me te ātaahua.

Ka whakamahia e ngā tauira ngā tohu ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-

Ināianei. E tautoko ana a Bark me te Chatterbox i te whispering. E whakaputa ana a Bark i te kōrero whispering mai i ngā tohu kupu pēnei i te "[whispers]" i roto i te tāuru. E whakaae ana te Chatterbox ki te whakahaere hāngai i te whisper mā ōna tāupe āhuahira. He māori, he āhuahira hoki te huaputa whispering.

He. He tauira pai rawa te kōhatu mō ngā pūoro ā-waha. Ka taea e ia te waihanga i te māharaharatanga māori, te kitenga, te kitenga, te kitenga, me ētahi atu oro mā te whakauru i ngā tohu i roto i te kupu. Ka whakaurua ēnei oro ki ngā kupu kōrero.

He tino māori me te tauira tika. I whakaakona a Orpheus i runga i ngā wā 100K o te kōrero ā-waha, ā, ka tae ki te kīanga ā-āhuatanga o te tangata. Ko te Chatterbox e whakaputa ana i te whakawhiwhinga ā-āhuatanga e kore e taea e te kaiwhakarongo te wehe i te pūkete tangata.

Ināianei. Ko te Chatterbox me te CosyVoice 2 e whakarato ana i ngā whakateretanga tūturu. Ka tautuhia te āhua o te āhua ki te 20% mō te tae mārama, ki te 100% rānei mō te kīanga āhuahira. Ka whakaaetia e tēnei kōwae kia ōrite ki te āhua o te āhua o te āhua o te āhua o te āhua o te āhua o te āhua e hiahiatia ana e koe te ihirangi.

Kei roto i ngā āhuatanga paerewa ko te māharahara, te pōhara, te pōhara, te māharahara, te māharahara, te pōhara, te pōhara. Ko ētahi tauira e tāpiri ana ki te whakamātautau, te whakamātautau, te whakamātautau, te whakamātautau, te mana, me te whakahauhau. Ka taea e te Parler te whakaahua i tētahi āhuatanga ā-āhuatanga i roto i te reo māori.

Hei. Ka whakamahia te Dia TTS mō te kōrero ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-

Tērā pea. Ka huri te TTS ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-ā-

Heoi. Ko te CosyVoice 2 me te Sesame CSM kua hoahoatia mō te AI kōrero me ngā urupare ā-āhuahira tika. Ko tētahi kaiāwhina reo e urupare ana ki te whakamātautau ki te hunga whakamahi, ki ngā mōhiohio pai rānei e hanga ana i tētahi wheako whakamahi pai ake.

Heoi anō. Ko ngā āhuatanga ā-tinana e whakarerekē ana i ngā tāupe kōrero maha. He tere ake te kōrero māharahara me te taumata tiketike ake. He pōturi ake te kōrero māharahara me te taumata iti iho. He nui ake te pūngao me te kaha o te kōrero kino. E whakaatu ana ēnei huringa i te āhua o te whakapuaki i ngā āhuatanga ā-tinana a te tangata.

Ko te nuinga o ngā tauira e hoatu ana ki tētahi āhuatanga i ia whakatupuranga. Mō ngā āhuatanga whāranu, ka whakaputaina ngā wāhanga motuhake me ngā whakaritenga āhuatanga rerekē, ā, ka honoa rātau. Hei tauira, ka tīmata tētahi rerenga ā-kore, ā, ka whakamutua mā te whakawehenga ki ngā whakatupuranga e rua.
5.0/5 (1)

Ka hoatu ki a koe he reo AI āhua pono

He māharahara, he māharahara, he pōhēhē, he pōhēhē - ka whakaputaina e te kōrero te āhua o te āhua o te āhua o te āhua o te āhua o te āhua o te āhua o te āhua.