Dọkumenti

N'ime TTS.ai n'ime usoro ihe omume gị na anyị REST API. OpenAI-compatible format maka mfe ịkwaga.

REST API OpenAI na-agbakwụnye Ndesịta ozi ndị ahụ Nnyemaka nbudata

Nhazi

The TTS.ai API na-enye ohere ịbanye n'ime usoro ihe omume niile: ntinye ederede na-ekwu okwu, ntinye okwu na-ekwu okwu, ntinye okwu, nkwalite ụda, na ndị ọzọ. API na-eji ụkpụrụ REST conventions na JSON request / response bodies.

Kii API

Nweta kii API gị site na Nhazi akaụntụ. Available on Pro and Enterprise plans.

Base URL

https://api.tts.ai/v1/

Nkwenye

Token bearer site n'aka Authorization ihenlereanya

Nkwenye

Free tier - enweghị kii achọrọ. Anonymous POSTs to /v1/tts/ ọrụ na-enweghị ọbụna auth, ruo 5,000 characters/ụbọchị kwa IP, na-eji ọ bụla nke anyị free models (piper, vits, melotts, kokoro). Nweta akaụntụ n'efu iji nweta 15,000 akara bonus na ohere iji nweta ụdị premium.

Maka móòdù ndị dị elu nakwa n'ebe ọ̀sọ̀ nke dị elu, banye na token onye na-eburu ya na Authorization ihenlereanya.

HTTP Héèdì
Authorization: Bearer sk-tts-your-api-key-here
Chekwaa kii API gị dị n'ime. Enweghị ike ịkekọrịta ya n'ime kọ́ọ̀dị̀ n'akụkụ klaasị, repository ndị mmadụ, mọọbụ logs. Kpụghaa kii mgbe ọbụla site n'ịhazi akaụntụ gị.

SDKs

Official SDKs na-eme ka ọ dị mfe iji jikọta TTS.ai na usoro ihe omume gị. Ha abụọ bụ isi na-emeghe na GitHub.

Python

pip install ttsai
from tts_ai import TTSClient

client = TTSClient(api_key="sk-tts-...")
audio = client.generate(
    text="Hello world!",
    model="kokoro"
)
client.save(audio, "output.wav")
GitHub

JavaScript / Node.js

npm install @ttsainpm/ttsai
const { TTSClient } = require('@ttsainpm/ttsai');

const client = new TTSClient({
  apiKey: 'sk-tts-...'
});
const audio = await client.generate({
  input: 'Hello world!',
  model: 'kokoro'
});
await client.saveToFile(audio, 'output.wav');
GitHub

Base URL

Base URL: https://api.tts.ai/v1/

Ngwụcha-pọ́ị̀tị̀ niile bụ n'ụdị nke URL a. N'ụdị, ngwụcha-pọ́ị̀tị̀ TTS bụ:

POST https://api.tts.ai/v1/tts/

Ogo nke oge

API rate limits na-agbanwe site na plan:

Nhazi Ajụjụ/min N'otu oge Ogo ngwe ngwe nke kacha nta
Free 10 2 500 akara
Nhazi 30 3 1,000,000 characters
Nhazi 60 5 1,000,000 characters
Ụlọọrụ 300 20 50,000 akara

Ndesịta nke ihenhọrọ ndị ahụ na-agbakwunyere na nzaghachi ọbụla: X-RateLimit-Limit, X-RateLimit-Remaining, X-RateLimit-Reset.

Ụgwọta

Nrụọrụ Nri Ọnụọgụgụ
TTS (Free models: Piper, VITS, MeloTTS) 1,000 characters 1,000 characters per
TTS (Standard models: Kokoro, CosyVoice 2, wdg.) 2,000 akara 1,000 characters per
TTS (Premium models: Tortoise, Chatterbox, wdg.) 4,000 akara 1,000 characters per
Asụsụ ka ngwe 2,000 akara per minute of audio
Klọnsị ụda 4,000 akara 1,000 characters per
Onyembanye ụda 3,000 akara per minute of audio
Nhazi ụda 2,000 akara per minute of audio
Wepụ ụda / Wepụ ụda 3,000-4,000 akara per minute of audio
Ntụgharị asụsụ 5,000 akara per minute of audio
Ngosi okwu 3,000 akara N'otu n'otu
Key Finder Free --
Ntụgharị ụda Free --

Tọghata ngwe ka ọsụsọ

POST /v1/tts/

Banye ngwe na ụda okwu. Na-eziga faịlụ ụda n'ụdị achọrọ.

Nhazi ahụ

ParamitaỤdịEkwesịrịNdesịta nkọwa
model string Ọ bụghị Model ID (eg, kokoro, chatterbox, piper). Ọ bụrụ na a hapụghị ya, anyị ga-ahọrọ nkeonwe móòdù nke na-akwado asụsụ achọrọ — kokoro maka en/ja/zh/ko/fr/de/it/pt/es/hi/ru, piper maka asụsụ ndị ọzọ e nyere nkwado (ar/pl/nl/cs/da/fi/el/hu/tr/uk/vi/etc.).
text string Ee Nwetị a ga-ebugharị ka ọsụsọ. N'ime-nhọrọ: 500 akara (anonymous), 5,000 (free account), 1,000,000 (paid plan). Inputs ogologo bụ nkeonwe-chunked server-side.
voice string Ee Vòíọ̀tụ̀ ID (hazie /v1/vòìọ̀tụ̀tụ̀/ ka ịnye ndesịta vòìọ̀tụ̀ ndị dị̀)
format string Ọ bụghị Ọdịdị pụta: mp3 (dìfọ́ọ̀ltụ̀), wav, flac, ogg
speed float Ọ bụghị Mgbatị ọsọ ikwu. Dìfọ́ọ̀ltụ̀: 1.0. Oge: 0.5 ruo 2.0
language string Ọ bụghị Kóòdù asụsụ (eg, en, es). Achọpụtara nkeonwe ma ọ bụrụ na a hapụ ya.
instructions string Ọ bụghị Nhazi / nlekọta cues (≤500 akara). eg \
pronunciations object | array Ọ bụghị Nchọgharị n'ime-nhọrọ. Ma ọ bụ {\
stream boolean Ọ bụghị Mepee nzaghachi ntụgharị. Dìfọ́ọ̀ltụ̀: n'ezighị ezi

Nhazi

cURL
curl -X POST https://api.tts.ai/v1/tts/ \
  -H "Authorization: Bearer sk-tts-your-key" \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -d '{
    "model": "kokoro",
    "text": "Hello from TTS.ai! This is a test.",
    "voice": "af_bella",
    "format": "mp3"
  }' \
  --output output.mp3

SSML táàbụ̀

Wepụ nọmba, ụbọchị, ego, nọmba ekwentị, na akọrọnụmaịlụ na

kọwaaInuEkwenyere m na
cardinal1234one thousand two hundred thirty-four
ordinal21twenty-first
date1999-12-31December thirty-first, nineteen ninety-nine
time14:30two thirty PM
telephone+1-555-867-5309plus one five five five eight six seven…
currency$1,234.56one thousand two hundred thirty-four dollars and fifty-six cents
spell-outNASAN A S A

Dìfọ́ọ̀ltụ̀ nke ụhara ụbọchị na mdy maka English na dmy n'ebe ọbụla; gbanwee ya na format=\

Ụdịdịdị
{
  "model": "kokoro",
  "voice": "af_bella",
  "text": "Your appointment is on <say-as interpret-as=\"date\">2026-04-26</say-as> at <say-as interpret-as=\"time\">14:30</say-as>. Please call <say-as interpret-as=\"telephone\">+1-555-867-5309</say-as> if you need to reschedule."
}

Ndesịta ozi ahụ

The TTS endpoint queues your request and returns a JSON response with a job UUID. You then poll for the result.

Step 1: Submit request

Response (JSON)
{
  "uuid": "77b71db532874ce98e84a69a2d740d4c",
  "job_id": "f21316bb-aefa-480d-8523-701d1e3184ce",
  "status": "queued",
  "credits_used": 11,
  "credits_remaining": 15000
}

Step 2: Poll for result

GET /v1/speech/results/?uuid=<job_uuid>

Poll this endpoint every 1-2 seconds until status is completed or failed.

Polling response (completed)
{
  "status": "completed",
  "result_url": "https://api.tts.ai/static/downloads/77b71db5.../output.mp3"
}
Polling response (still processing)
{
  "status": "processing"
}

Step 3: Download audio

Fetch the result_url from the completed response to download the audio file.

Full example

Python
import requests, time

API_KEY = "sk-tts-your-key"
BASE = "https://api.tts.ai"

# 1. Submit TTS request
resp = requests.post(f"{BASE}/v1/tts/", json={
    "model": "kokoro",
    "text": "Hello from TTS.ai!",
    "voice": "af_bella"
}, headers={"Authorization": f"Bearer {API_KEY}"})
data = resp.json()
uuid = data["uuid"]

# 2. Poll for result
while True:
    result = requests.get(f"{BASE}/v1/speech/results/",
        params={"uuid": uuid}).json()
    if result["status"] == "completed":
        # 3. Download audio
        audio = requests.get(result["result_url"])
        with open("output.mp3", "wb") as f:
            f.write(audio.content)
        break
    elif result["status"] == "failed":
        raise Exception(result.get("error", "Generation failed"))
    time.sleep(1.5)

Streaming alternative: For supported models (Kokoro, MeloTTS), use POST /v1/tts/stream/ for real-time Server-Sent Events (SSE) streaming — no polling needed.

Asụsụ ka ngwe

POST /v1/stt/

Dezie ụda ka ọ bụrụ ngwe. Na-akwado asụsụ 99 na nchọpụta onwe ya.

Nhazi ahụ (multipart/form-data)

ParamitaỤdịEkwesịrịNdesịta nkọwa
file file Ee Faịlụ ụda (MP3, WAV, FLAC, OGG, M4A, MP4, WebM). Max 100MB.
model string Ọ bụghị STT móòdù: whisper (dìfọ́ọ̀ltụ̀), faster-whisper, sensevoice
language string Ọ bụghị Kọ́ọ̀dị̀ asụsụ. auto maka nchọpụta onwe ya (dìfọ́ọ̀ltụ̀).
timestamps boolean Ọ bụghị Tinye oge n'okpuru okwu. Dìfọ́ọ̀ltụ̀: false
diarize boolean Ọ bụghị Mepee diarization nke onyeọsụsụ. Dìfọ́ọ̀ltụ̀: n'ezighị ezi

Ndesịta ozi ahụ

Ndesịta ozi ahụ
{
  "text": "Hello, this is a transcription test.",
  "language": "en",
  "duration": 3.5,
  "segments": [
    {
      "start": 0.0,
      "end": 1.8,
      "text": "Hello, this is",
      "speaker": "SPEAKER_00"
    },
    {
      "start": 1.8,
      "end": 3.5,
      "text": "a transcription test.",
      "speaker": "SPEAKER_00"
    }
  ]
}

Klọnsị ụda

POST /v1/tts/clone/

Kewapụta okwu n'ime ụda ahụ. Bubata ụda na ngwe nlebara anya.

Nhazi ahụ (multipart/form-data)

ParamitaỤdịEkwesịrịNdesịta nkọwa
reference_audio file Ee Nkọwa ụda ụda (10-30 sekọnd a na-atụ aro). Max 20MB.
text string Ee Tẹ́ètị̀ ka a ga-ekwusa na ụda ahụ e mepụtara.
model string Ọ bụghị Klone móòdù: chatterbox (dìfọ́ọ̀ltụ̀), cosyvoice2, gpt-sovits
format string Ọ bụghị Ọdịdị pụta: mp3 (dìfọ́ọ̀ltụ̀), wav, flac
language string Ọ bụghị Kóòdù asụsụ́ n'ihe nlereanya. E kwesịrị inyere ya aka site na móòdù a họọrọ.

Ndesịta ozi ahụ

Na-eziga faịlụ ụda dịka data binarị, dị ka TTS ngwụcha.

Onyembanye ụda

POST /v1/voice-convert/

Banye ụda ka ọ bụrụ ụda dị iche iche. Bubata ụda isi na họrọ ụda n'isi.

Nhazi ahụ (multipart/form-data)

ParamitaỤdịEkwesịrịNdesịta nkọwa
file file Ee Faịlụ ụda isi (MP3, WAV, FLAC). Max 50MB.
target_voice string Ee Target voice ID ka a gbanwee ka (iji /v1/voices/ mee ndesịta ụda ndị dị na ya)
model string Ọ bụghị Móòdù ntụgharị ụda: openvoice (dìfọ́ọ̀ltụ̀), knn-vc
format string Ọ bụghị Ụdị pụtapụta: wav (dìfọ́ọ̀ltụ̀), mp3, flac

Nhazi

cURL
curl -X POST https://api.tts.ai/v1/voice-convert/ \
  -H "Authorization: Bearer sk-tts-your-key" \
  -F "file=@source_audio.mp3" \
  -F "target_voice=af_bella" \
  -F "model=openvoice" \
  -o converted.wav

Ndesịta ozi ahụ

Na-eziga faịlụ ụda atụgharịrị dịka data bainirịi.

Ntụgharị asụsụ

POST /v1/speech-translate/

Gbanwee ụda a na-ekwu site n'asụsụ otu gaa n'otu. Na-ejikọta okwu-na-asụgharị, ntụgharị, na ngwe-na-asụgharị n'ime oku otu.

Nhazi ahụ (multipart/form-data)

ParamitaỤdịEkwesịrịNdesịta nkọwa
file file Ee Faịlụ ụda isi na asụsụ okpukpe. Max 100MB.
target_language string Ee Kóòdù asụsụ́ n'ime (eg, es, fr, de, ja)
voice string Ọ bụghị Ụda maka ọbjektị atụgharịrị. Ahọrọla ya n'onwe ya ma ọ bụrụ na a hapụ ya.
preserve_voice boolean Ọ bụghị N'ihi na ịchọrọ ichekwa ụda nke onye na-ekwu okwu. Dìfọ́ọ̀ltụ̀: false

Ndesịta ozi ahụ

Ndesịta ozi ahụ
{
  "original_text": "Hello, how are you?",
  "translated_text": "Hola, como estas?",
  "source_language": "en",
  "target_language": "es",
  "audio_url": "https://api.tts.ai/v1/results/translate_abc123.mp3",
  "credits_used": 5
}

Agụgụala

POST /v1/speech-to-speech/

Kwụsị gbanwee ụghaasị okwu, ọbụna ọbụna n'ịchekwa ihenhọrọ ahụ. Ọ bara uru maka ịhazi ụghaasị, n'ịhazi oge, nakwa n'ịkọwapụta ihe.

Nhazi ahụ (multipart/form-data)

ParamitaỤdịEkwesịrịNdesịta nkọwa
file file Ee Faịlụ ụda ikwu isi. Max 50MB.
voice string Ee Target ID ụda maka ụda ọbụla
model string Ọ bụghị Model: openvoice (dìfọ́ọ̀ltụ̀), chatterbox
emotion string Ọ bụghị Ndụmọdụ: neutral, happy, sad, angry, excited
speed float Ọ bụghị Nhazi ọsọ. Dìfọ́ọ̀ltụ̀: 1.0. Oge: 0.5 ruo 2.0

Ndesịta ozi ahụ

Na-eziga faịlụ ụda atụgharịrị dịka data bainirịi.

Ngwaọrụ ụda

Audio processing endpoints maka nkwalite, ịkpụga ụda, ịgwakọta stem, na ndị ọzọ.

POST /v1/audio/enhance/

Melite ogo ụda: denoise, melite nghọta, super resolution.

file fileFaịlụ ụda a ga-emelite
denoise booleanMepee denoising (dìfọ́ọ̀ltụ̀: eziokwu)
enhance_clarity booleanBawanye nghọta okwu (dìfọ́ọ̀ltụ̀: eziokwu)
super_resolution booleanNhazi ụda dị elu (dìfọ́ọ̀ltụ̀: ụgha)
strength integer1-3 (n'elu, n'etiti, ike). Dìfọ́ọ̀ltụ̀: 2
POST /v1/audio/separate/

Wepụ vokali site n'instrumentals (wepu vokali) mọọbụ wepụ ha n'ime stims.

file fileFaịlụ ụda iji wepụ
model stringdemucs (Dìfọ́ọ̀ltụ̀) ma ọ bụ spleeter
stems integerỤdị stiim: 2, 4, 5, mọọbụ 6 (dìfọ́ọ̀ltụ̀: 2)
format stringỌdịdị ọbjektị: wav, mp3, flac
POST /v1/audio/dereverb/

Wepụ echo na reverb site na ụda rekọ́ọ̀sụ̀.

file fileFaịlụ ụda a ga-ewepụ
type stringecho or reverb (default: both)
intensity integer1-5 (default: 3)
POST /v1/audio/analyze/ Ọfụụ

Anakọta ụda iji chọpụta kii, BPM, na oge ngosipụta.

file fileFaịlụ ụda a ga-enyocha
Ndesịta ozi ahụ
{
  "key": "C",
  "scale": "Major",
  "bpm": 120.0,
  "time_signature": "4/4",
  "camelot": "8B",
  "compatible_keys": ["C Major", "G Major", "F Major", "A Minor"]
}
POST /v1/audio/convert/ Ọfụụ

Kpọchie ụda n'etiti fóráịtị.

file fileFaịlụ ụda a ga-ebubata
format stringFóráịtị́ n'ihi: mp3, wav, flac, ogg, m4a, aac
bitrate integerBitịtị ọbụla n'ime kbps: 64, 128, 192, 256, 320
sample_rate integerNhazi:
channels stringmono ma ọ bụ stereo

Ngosi okwu

POST /v1/voice-chat/

Ziga ụda mọọbụ ngwe ma nweta nzaghachi AI site n'ike okwu.

Nhazi ahụ (multipart/form-data ma ọ bụ JSON)

ParamitaỤdịEkwesịrịNdesịta nkọwa
audio file Ọ bụghị* Audio input (ọbụla audio mọọbụ text chọrọ)
text string Ọ bụghị* Input ngwe (ọbụla audio mọọbụ text chọrọ)
voice string Ọ bụghị Ngosi maka nzaghachi AI. Dìfọ́ọ̀ltụ̀: af_bella
tts_model string Ọ bụghị TTS móòdù maka nzaghachi. Dìfọ́ọ̀ltụ̀: kokoro
system_prompt string Ọ bụghị Nnọọ sistem emeredịkachọrọ maka AI
conversation_id string Ọ bụghị Gaa n'ihu n'ọnụọgụgụ ahụ

Ndesịta ozi ahụ

Ndesịta ozi ahụ
{
  "conversation_id": "conv_abc123",
  "user_text": "What is the capital of France?",
  "ai_text": "The capital of France is Paris.",
  "audio_url": "https://api.tts.ai/v1/audio/tmp/resp_xyz.mp3",
  "credits_used": 3
}

Báà TTS

POST /v1/tts/batch/

Kpọpụta ngwe ndị dị iche iche maka mbipụta TTS dị n'otu. Nhọrọ ahụ na-enweta webụhooku callback mgbe ọrụ niile gasịrị.

Paramita

ParamitaỤdịNdesịta ozi ndị ahụ
textsarrayArray of objects: {text, model, voice}. Max 50 items.
webhook_urlstringOptional URL to POST results when batch completes.

Ndesịta ozi ahụ

Ndesịta ozi ahụ
{
  "batch_id": "abc123",
  "total": 3,
  "completed": 0,
  "status": "processing"
}

Nlekọta n'ime n'ime na GET /v1/tts/batch/result/?batch_id=abc123

Nnyesaịtị ụda

POST /v1/voice-embed/

Kpọmkwem n'ihu n'ịnye okwu site na reèfọ́ọ̀ltụ̀ ụda. Jiri embed_id a na-eziga n'ime arịrịọ ndị ọzọ maka ịnye okwu n'oge na-adịghị anya.

Paramita

ParamitaỤdịNdesịta ozi ndị ahụ
filefileReference audio file (WAV, MP3, FLAC).
modelstringCloning model (default: chatterbox). Supported: chatterbox, cosyvoice2, openvoice, gpt-sovits, spark, indextts2, qwen3-tts.

Ndesịta ozi ahụ

Ndesịta ozi ahụ
{
  "embed_id": "emb_abc123",
  "model": "chatterbox",
  "duration_ms": 450
}

Nlekọta ahụike

GET /v1/health/

Nnyocha ọnọdụ sava GPU, mbipụta móòdù, nakwa ụhara ótù. Enweghị ikikembanye achọrọ. Kechie maka sekọnd 30.

Ndesịta ozi ahụ

Ndesịta ozi ahụ
{
  "status": "online",
  "latency_ms": 45,
  "queue_size": 3,
  "models_loaded": ["kokoro", "chatterbox", "cosyvoice2"]
}

Ndesịta móòdù

GET /v1/models/

Na-eziga ndesịta nke móòdù niile dị̀ n'ọrụ nakwa ikike ha nwere.

Ndesịta ozi ahụ

Ndesịta ozi ahụ
{
  "models": [
    {
      "id": "kokoro",
      "name": "Kokoro",
      "type": "tts",
      "tier": "standard",
      "languages": ["en", "ja", "ko", "zh", "fr"],
      "supports_cloning": false,
      "supports_streaming": true,
      "credits_per_1k_chars": 2
    },
    {
      "id": "chatterbox",
      "name": "Chatterbox",
      "type": "tts",
      "tier": "premium",
      "languages": ["en"],
      "supports_cloning": true,
      "supports_streaming": true,
      "credits_per_1k_chars": 4
    }
  ]
}

Ndesịta ụda

GET /v1/voices/

Na-eziga ndesịta nke ụda niile dịnụ, nke a ga-ehichapụ site na móòdù mọọbụ asụsụ.

Paramita

ParamitaỤdịNdesịta nkọwa
model string Filtara site na móòdù ID (eg, kokoro)
language string Filtara site na kóòdù asụsụ (eg, en)
gender string Filtara site n'ụdị nwoke: male, female, neutral

Ndesịta ozi ahụ

Ndesịta ozi ahụ
{
  "voices": [
    {
      "id": "af_bella",
      "name": "Bella",
      "model": "kokoro",
      "language": "en",
      "gender": "female",
      "preview_url": "https://api.tts.ai/v1/voices/preview/af_bella.mp3"
    }
  ],
  "total": 142
}

Subtitles (SRT / VTT) Oge ọfụụ

GET /v1/speech/subtitles/?uuid=<job_uuid>&format=srt|vtt&download=1

Kewapụta subtitles synchronized maka ọrụ TTS ọbụla e mechara. Na-agbagharị ntọgharị Whisper n'elu ụda na-eziga SRT mọọbụ WebVTT. Uru ahụ echekwara na diski ka a ga-akpọ ya ugboro abụọ maka uuid ahụ bụ nke a na-agụ diski.

Paramita

ParamitaEkwesịrịNdesịta nkọwa
uuidEeỌrụ UUID a na-ebuli site na /v1/tts/ mọọbụ /v1/voice-clone/.
formatỌ bụghịsrt (dìfọ́ọ̀ltụ̀) mọọbụ vtt.
downloadỌ bụghị1 ka a zigara Content-Disposition: n'agbanyeghị ihenhọrọ ndị ahụ ka ọbụna ọba ahụ chebe ya n'ebe ahụ ka ọ na-egosi ya.
languageỌ bụghịNdụmọdụ maka móòdù ntọgharị (na-ahụta onwe ya ma ọ bụrụ na a hapụ ya).
cURL
curl "https://api.tts.ai/v1/speech/subtitles/?uuid=$UUID&format=srt&download=1" -o subtitles.srt

Dìfọ́ọ̀ltụ̀ Oge ọfụụ

GET POST DELETE /api/v1/pronunciations/

Kwuru TTS engine otú ị ga-esi kọwaa okwu ndị ahụ. Nnweta ndị a chekwara ga-abanye n'ụzọ ọbụla n'ihe achọrọ TTS niile ị na-eme. 200-nweta kwa akaụntụ.

Nhazi ahụ (POST)

ParamitaỤdịNdesịta nkọwa
wordstringAkwụkwọ a ga-akwụsị (eg GIF, Anthropic). Akwụkwọ-obodo adịchaghị.
replacementstringOlee otú a ga-esi kọwaa ya maka móòdù (eg jiff, ann THROP ick).
languagestringISO koodị nke n'aka. Ọbụla = na-adabere na asụsụ niile.
case_sensitivebooleanDìfọ́ọ̀ltụ̀ n'ezighị ezi. Kpọtụ̀ọ̀tụ̀ọ̀ mgbe ezighị ezi.
cURL
# Save an entry
curl -X POST https://tts.ai/api/v1/pronunciations/ \
  -H "Authorization: Bearer sk-tts-..." \
  -H "Content-Type: application/json" \
  -d '{"word": "GIF", "replacement": "jiff"}'

# List your entries
curl https://tts.ai/api/v1/pronunciations/ -H "Authorization: Bearer sk-tts-..."

# Delete entry by id
curl -X DELETE "https://tts.ai/api/v1/pronunciations/?id=42" -H "Authorization: Bearer sk-tts-..."

I nwere ike ịgagharịkwa n'ime-nhọrọ n'ime n'ime n'enweghị ichekwa ha - tinye nsụgharị na ọbụla /v1/tts/ oku dịka ọbjektị mọọbụ arịrịọ (lee TTS ngwụcha-pịa paramita).

Nkọwapụta isiokwu Oge ọfụụ

Kpụga