KI-Dubbing-Studio
Dub Videos und Audio in 30+ Sprachen mit KI. Automatische Lautsprechererkennung, Sprachabgleich und editierbare Transkripte.
Video oder Audio hochladen
Drag & Drop Ihre Video- oder Audiodatei hier, oder durchsuchen
Unterstützt: MP4, MP3, WAV, MKV, WebM Maximale Dateigröße: 500MBfile.mp4
0 MBVorschau
Lautsprecher transkribieren und erkennen...
Dies kann ein paar Minuten für längere Dateien dauernTranskription & Übersetzung
Erzeugen von synchronisiertem Audio...
Synthetische Rede für jeden RednerUrsprünglich
Gestreift
Zielsprache
Sprachmapping
Laden Sie eine Datei hoch, um Lautsprecher zu erkennen und Stimmen zuzuweisen
Einstellungen
Qualität
Kreditkosten
Wie AI-Dubbing funktioniert
Vollautomatische Synchronisations-Pipeline in vier Schritten. Keine Bearbeitungs-Fähigkeiten erforderlich.
Upload Video
Laden Sie Ihre Video- oder Audiodatei hoch. Unterstützt MP4, MP3, WAV, MKV und WebM bis 500MB. Funktioniert mit jedem Sprach-Quellmaterial.
Auto-Transcribe
KI transkribiert das Audio mit Lautsprechererkennung. Jeder Lautsprecher wird automatisch mit Zeitstempeln für jede Zeile identifiziert und beschriftet.
Übersetzen
Wählen Sie eine Zielsprache und das Transkript wird automatisch übersetzt. Überprüfe und editiere Übersetzungen line-by-line vor der Generierung.
Dubbed-Version generieren
KI synthetisiert Sprache in der Zielsprache mit voice-matched oder geklont Stimmen. Laden Sie die vollständig synchronisierte Video-oder Audio-Datei.
Dubbing-Anwendungsfälle
KI-Dubbing für Schöpfer, Unternehmen und Organisationen, die ein globales Publikum erreichen
YouTube Lokalisierung
Synchronisieren Sie Ihre YouTube-Videos in mehrere Sprachen, um ein globales Publikum zu erreichen. Bewahren Sie Ihre Sprachidentität mit KI-Stimme-Matching. Wachsen Sie Ihren Kanal international ohne Wiederaufnahme oder Einstellung von Sprechern für jede Sprache.
Ausbildung für Unternehmen
Übersetzen Sie Trainingsvideos und Onboarding-Materialien für multinationale Teams. Stellen Sie sicher, dass jeder Mitarbeiter eine konsistente Schulung in seiner Muttersprache erhält.
Film & Fernsehen
Dub unabhängige Filme, Web-Serien und Kurzfilme in neue Sprachen für den internationalen Vertrieb. AI Voice Matching schafft natürlich klingende Dubs, die den emotionalen Ton und Charakter der ursprünglichen Aufführungen zu bewahren.
Marketing-Videos
Lokalisieren Sie Produktdemos, Erklärvideos und Werbekampagnen für verschiedene Märkte. Starten Sie mehrsprachige Marketingkampagnen schneller, ohne separate Produktionspipelines für jede Sprache und Region zu verwalten.
Bildungsinhalt
Stellen Sie Vorlesungen, Tutorials und Kursmaterialien in mehreren Sprachen zur Verfügung. Helfen Sie Studierenden, in ihrer Muttersprache zu lernen. Verarbeiten Sie ganze Kursbibliotheken mit Batch-Dubbing über die API für groß angelegte Bildungsplattformen.
Soziale Medien
Dub TikTok, Instagram Reels und YouTube Shorts in trending Sprachen zu maximieren Reichweite. Schnelle Turnaround für zeitsensible Inhalte. Erreichen Publikum in Märkten, wo Ihre Originalsprache-Inhalte nie gewinnen würde Traktion.
Synchronisationsmerkmale
Fortgeschrittene KI-Funktionen, die TTS.ai zur leistungsstärksten Synchronisationsplattform machen
Speakererkennung
KI identifiziert und etikettiert in Ihren Inhalten automatisch einzelne Lautsprecher. Jeder Lautsprecher erhält seine eigene Sprachzuweisung, wodurch Multi-Sprecher-Gespräche natürlich mit unterschiedlichen Stimmen für jeden Teilnehmer synchronisiert werden.
Stimmzugehörigkeit
Klonen Sie jeden Lautsprecher
30+ Sprachen
Dub-Inhalte in über 30 Sprachen, darunter Englisch, Spanisch, Französisch, Deutsch, Chinesisch, Japanisch, Koreanisch, Portugiesisch, Arabisch, Hindi, Russisch und viele mehr.
Hintergrund Audio-Konservierung
Isolieren und bewahren Sie Hintergrundmusik, Sound-Effekte und Ambient-Audio aus dem Original. Die Synchronsprache wird mit dem Original-Hintergrund-Track für ein professionelles, nahtloses Ergebnis gemischt.
Warum TTS.ai für AI-Dubbing wählen?
End-to-End-Automatisierung
Traditionelles Synchronisieren erfordert Transkription, Übersetzung, Casting von Sprechern, Aufnahmesitzungen und Audio-Engineering. TTS.ai automatisiert die gesamte Pipeline. Laden Sie ein Video hoch, wählen Sie eine Sprache und laden Sie eine vollständig synchronisierte Version in Minuten statt Wochen herunter.
Bruch der Kosten
Professionelle Synchronisation Studios berechnen $50-200+ pro Minute Inhalt. TTS.ai kostet nur 4 Credits pro Minute mit Sprachabgleich enthalten. Dub ein 10-minütiges Video in 5 Sprachen für weniger als eine Minute Studio Synchronisation. Perfekt für Schöpfer und Unternehmen auf ein Budget.
Vollständige redaktionelle Kontrolle
Review and edit every translated line before generating the dubbed audio. Fix mistranslations, adjust phrasing for cultural context, or rewrite sections entirely. The editable transcript puts you in control of the final output while AI handles the heavy lifting of voice synthesis and timing.
API für Batch-Verarbeitung
Verwenden Sie die TTS.ai API, um das Synchronisieren im Maßstab zu automatisieren. Senden Sie Aufträge programmatisch, erhalten Sie Webhooks nach Fertigstellung und laden Sie Ergebnisse über API herunter. Perfekt für Medienunternehmen, E-Learning-Plattformen und Content-Distribution-Netzwerke, die große Video-Bibliotheken bearbeiten.
Häufig gestellte Fragen
Synchronisieren Sie Ihre Inhalte in jede Sprache
Laden Sie ein Video hoch, wählen Sie eine Sprache und erhalten Sie eine vollständig synchronisierte Version mit abgestimmten Stimmen. Frei zu starten.