AI Dubbing Studio

Dub vidiyo na ụda n'ime 30 + asụsụ na AI. Automatic speaker detection, ụda matching, na editable transcripts.

Bipụta vidio mọọbụ ụda

Tinye faịlụ vidio mọọbụ ụda gị ebe a, mọọbụ Browse

Nlekọta: MP4, MP3, WAV, MKV, WebM Ụhara faịlụ kacha nta: 500MB

file.mp4

0 MB

Ngosi ebe

Na-achọpụta... 0 ụdaolu
Na-atụgharị...

Na-asụgharị ma na-achọpụta ndị ọkà okwu...

Nke a ga-ewe oge ole na ole maka faịlụ ndị dị ogologo

Ntụgharị asụsụ

Na-ebipụta ụda emeredịkachọrọ...

Na-ebipụta ụda emeredịkachọrọ...

Na-emegharị okwu maka onyeọsụsụ ọbụla
Dubbing Complete

Asụsụ ihenlereanya

Họrọ asụsụ ịchọrọ ka ihenhọrọ ahụ gbanwee n'ime

Nhazi ụda

Bubata faịlụ iji chọpụta sọsọ na họrọ ụda

Na-eji ụda ọbụla

Nkarachọ

Chekwaa egwu na mmetụta ụda site na nke mbụ
Hazigharịa ọsọ okwu ka ọ banye na oge ochie

Nhazi

Nnọọ Báà Nhazi dị elu
Nhazi dị mma nke ọsọ na ogo ọbjektị. Ọ dị maka ihenhọrọ ndị kasị ukwuu.

Nri kredit

Ọnụọgụgụ Bubata faịlụ ka a kọwaa
Dubbing na-akwụ ụgwọ 4 credits kwa minit nke ụda. Nkwado ụda na-agbakwunye 2 credits kwa onyeọsụsọ.

Kedu ka AI Dubbing si arụ ọrụ

Pịa ebe a ka ịmalite usoroiheomume ahụ.

Nzọụkwụ 1

Upload Video

Bubata faịlụ vidio mọọbụ ụda gị. Na-akwado MP4, MP3, WAV, MKV, na WebM ruo 500MB. Na-arụ ọrụ na ihenhọrọ ọbụla nke asụsụ.

Nzọụkwụ 2

Ntụgharị nkeonwe

AI na-asụgharị ụda site n'ịchọpụta onyeọsụsụ. Onyeọsụsụ ọbụla achọpụtara na a kpọrọ ya aha n'onwe ya na oge ọbụla maka laịnụ ọbụla.

Nzọụkwụ 3

Banye

Họrọ asụsụ ihenlereanya nakwa transcript a ga-asụgharị ya n'onwe ya. Gụọ ma dezie nsụgharị laịnụ-n'-laịnụ tupú ịmepụta ya.

Nzọụkwụ 4

Kewapụta nsụgharị emeredịkachọrọ

AI na-emezigharị okwu n'asụsụ ntọala site na ụda na-adaba ma ọ bụ ụda na-asụgharị. Bubata faịlụ vidio ma ọ bụ ụda nke a haziri nke ọma.

Dubbing Use Cases

AI dubbing maka ndị na-emepụta, ụlọ ọrụ, na ụlọ ọrụ na-abịakwute ndị na-ege ntị ụwa

YouTube Localization

Dub gị YouTube videos n'ọtụtụ asụsụ iji nweta a global ndị na-ege ntị. Na-echekwa gị ụda ọdịiche na AI ụda matching. Grow gị channelụ n'ụwa nile na-enweghị re-recording ma ọ bụ na-arụ ọrụ ụda actors maka asụsụ ọ bụla.

Nkụzi ụlọọrụ

Ntụgharị nkuzi videos na onboarding ihe maka multinational ndị otu. N'aka na onye ọrụ ọ bụla na-enweta na-adịgide adịgide nkuzi na ha na-asụ asụsụ. Save nde mmadụ na ọkachamara dubbing ọrụ maka n'ime ọdịnaya.

FilenameResolutionDuration

Dub independent movies, web series, and short movies into new languages for international distribution. AI voice matching creates natural-sounding dubs that preserve the emotional tone and character of the original performances.

Vidéòdù

Localize ngwaahịa demo, explainer videos, na ad campaigns maka dị iche iche ahịa. Launch multilingual marketing campaigns ngwa ngwa na-enweghị na-elekọta pụrụ iche mmepụta pipelines maka asụsụ na mpaghara ọ bụla.

Agụgụala agụmakwụkwọ

Mee ka ihe ọmụmụ, ntuziaka, na ihe ọmụmụ ndị ọzọ dị n'asụsụ dị iche iche. Kenyere ụmụ akwụkwọ aka ịmụ n'asụsụ ha. Hazie akwụkwọ ọmụmụ niile na batch dubbing site na API maka nsụgharị agụmakwụkwọ dị ukwuu.

Social Media

Dub TikTok, Instagram Reels, na YouTube Shorts n'ime asụsụ ndị na-eto eto iji mee ka ọ dịkwuo elu. Ntụgharị ọsọ ọsọ maka ọdịnaya na-emetụta oge. Nweta ndị na-ege ntị na ahịa ebe ọdịnaya asụsụ mbụ gị agaghị enweta traction.

Njirimara ndị ahụ

Nkwado AI nke na-eme ka TTS.ai bụrụ nsụgharị dị ike nke dị n'ọrụ

Ndesịta okwu ndị ahụ

AI na-ezipụta nakwa na-egosipụta ndị na-ekwu okwu n'onwe ya n'ime ihenhọrọ gị. Onye na-ekwu okwu ọbụla na-enweta ụda nkeonwe ya, na-eme ka okwu ndị na-ekwu okwu ọbụla na-atụgharị n'ụzọ dị mfe na ụda dị iche iche maka onye ọbụla na-eme ya.

Nhazi ụda

Klọ́nọ̀ọ̀ọ̀ọ̀ọ̀ọ̀

Asụsụ ndị ọzọ

Dub ọdịnaya n'elu 30 asụsụ gụnyere English, Spanish, French, German, Chinese, Japanese, Korean, Portuguese, Arabic, Hindi, Russian, na ọtụtụ ndị ọzọ. Cross-asụsụ ụda cloning preserves onye na-ekwu okwu njirimara n'elu niile asụsụ nkwado.

Nchekwa ụda okpuru

Kwụsị ma chekwaa ụda okpuru, mmetụta ụda, na ụda gburugburu site na nke mbụ. A na-emegharị okwu ahụ n'ihu na ụda okpuru nke mbụ maka nsonaazụ profaịlụ, na-enweghị nkwụsị.

Gịnị mere ị ga-eji họrọ TTS.ai maka AI Dubbing?

End-to-End Automation

TTS.ai automates the entire pipeline. Upload a video, choose a language, and download a fully dubbed version in minutes instead of weeks. Editable transcripts give you full control over the final translation.

Nkebi nke ọnụọgụgụ ọnụọgụgụ

Professional dub studios na-akwụ ụgwọ $ 50-200 + kwa nkeji nke ọdịnaya. TTS.ai na-akwụ ụgwọ naanị 4 credits kwa nkeji na ụda na-ejikọta. Dub vidiyo nkeji 10 na asụsụ 5 maka nkeji ole na ole nke studio dubbing. Perfect maka ndị na-emepụta na ụlọ ọrụ na ego.

Nhazi nhazi zuru ezu

Review and edit every translated line before generating the dubbed audio. Fix mistranslations, adjust phrasing for cultural context, or rewrite sections entirely. The editable transcript puts you in control of the final output while AI handles the heavy lifting of voice synthesis and timing.

API maka usoroiheomume batch

Jiri TTS.ai API mee ka ị na-arụ ọrụ na-arụ ọrụ na-arụ ọrụ na-arụ ọrụ na-arụ ọrụ na-arụ ọrụ na-arụ ọrụ na-arụ ọrụ na-arụ ọrụ na-arụ ọrụ na-arụ ọrụ na-arụ ọrụ na-arụ ọrụ na-arụ ọrụ na-arụ ọrụ na-arụ ọrụ.

Ajụjụ ndị a na-ajụkarị

Upload a video or audio file. Our AI automatically transcribes the speech, detects individual speakers, translates the transcript to your target language, and generates new speech in the target language with voices matched to the original speakers.

Dubbing supports 30+ languages including English, Spanish, French, German, Chinese, Japanese, Korean, Portuguese, Italian, Russian, Arabic, Hindi, Dutch, Turkish, Swedish, Polish, and more.

Ee. Na "Hazie ụda ochie" nhọrọ ahụ, AI na-eji ụda ọbụla iji mepụta ụda ọbụla nke dị ka ụda nke onye na-ekwu okwu ochie ma na-ekwu n'asụsụ ntọala. Nke a na-echekwa ọdịdị onye na-ekwu okwu n'etiti asụsụ ndị ahụ.

Bipụta MP4, MKV, WebM, MP3, mọọbụ WAV faịlụ ndị ahụ. Maka faịlụ vidio, ụda ahụ e bipụtara na-abanye n'ime vidio ahụ. Ụhara faịlụ kacha nta bụ 500MB.

Yes. After automatic transcription and translation, you can review and edit every line. The transcript editor shows timestamps, speaker labels, original text, and editable translated text side by side.

Our AI uses speaker diarization to identify who speaks when, even with multiple speakers talking in the same recording. Each detected speaker is assigned a label and can be mapped to a specific target voice.

Ee. Ọ bụrụ na a haziri ya, usoroiheomume ntụgharị na-ewepụ okwu site na ụda okpuru (ndịna, ụda gburugburu) site na iji ntụgharị AI. A na-ewepụ okwu ntụgharị na ụda okpuru ochie.

Processing time depends on the video length and quality settings. A 5-minute video typically takes 3-5 minutes to process on the Balanced quality setting. High Quality mode takes longer but produces more natural results.

Currently, one target language per dubbing job. To create versions in multiple languages, submit separate jobs for each language. Each job can use the same source file.

The AI adjusts speech speed and pauses to match the timing of the original speech segments. This ensures dubbed speech fits within the same time windows. Full visual lip-sync manipulation is on the roadmap.

Dubbing costs include STT (2 credits/min), translation, and TTS (2-4 credits/1K chars depending on model). A 10-minute video costs approximately 50-100 credits. Background separation and voice cloning may incur additional costs.

The individual components (STT, translation, TTS, voice cloning) are all available via API. The full dubbing pipeline with speaker detection and timing alignment is available through the web interface, with API support planned.
5.0/5 (1)

Dezie ihenhọrọ gị n'asụsụ ọbụla

Bipụta vidio, họrọ asụsụ, wee nweta nsụgharị nke zuru ezu na ụda dị ka nke ahụ. Free ka ịmalite.