Ntụgharị asụsụ

Gbanwee okwu n'asụsụ ndị ọzọ mgbe ị na-echekwa onyeọsụsụ

Ụlọọrụ ụda

Tinye faịlụ gị ebe a, mọọbụ Browse

Upload audio or video to translate. MP3, WAV, FLAC, MP4. Max 100MB.

file.mp3

0 MB
- mọọbụ reekọta site n'ọnụnọ gị -
00:00

Nkarachọ nsụgharị

Na-eji nsụgharị ụda iji chekwaa ụdaisi mbụ
3 credits Sign up to track usage

Ọnụọgụgụ

Bipụta ụda na họrọ asụsụ iji tụgharịa okwu

Na-asụgharị okwu... Nke a ga-ewe oge.

ngwe ochie

Asụgharịrị ngwe ahụ

Asụgharịrị ụda ahụ

0:00 0:00

Otu esi arụ ọrụ ntụgharị okwu

Bubata ụda

Bipụta faịlụ ụda mọọbụ vidiyo gị n'asụsụ ọbụla a na-akwado ya

2. Dezie na tụgharịa

AI na-ebipụta okwu ahụ ma tụgharịa ya n'asụsụ ịchọrọ

3. Chọ̀ọ́ ụda

Na-echekwa onyeọsụsụ mbụ n'ụzọ nkịtị

Wepụ

Wepụta ngwe a sụgharịrị ma ọ bụ ụda a sụgharịrị n'asụsụ ọfụụ

Oge ojiji

Ntụgharị okwu maka nkwukọrịta ụwa na ihenhọrọ ndị ahụ

Vidéọ̀tụ̀ọ̀

Dọọ vidio ndị ahụ n'asụsụ ndị dị iche iche mgbe ị na-echekwa onye na-ekwu okwu mbụ

Nhazi okpuru

Na-asụgharị podcasts, nkuzi, na ngosipụta maka ahịa mba ụwa. Nweta ndị na-ege ntị ọhụrụ site n'ịsụgharị ọdịnaya ụda n'ụzọ dị mfe.

Ụlọọrụ

Gbanwee ndesịta nzukọ maka ndị otu multinational. Hazie ndesịta nzukọ na ndesịta ụda n'ime onye ọrụ otu ọbụla

E-learning

Gbanwee agụmakwụkwọ na agụmakwụkwọ n'asụsụ dị iche iche. Mee ka agụmakwụkwọ dị n'asụsụ dị iche iche n'ụwa niile na-enweghị ịgụgharị.

Media & Broadcast

Gbanwee segmenti akụkọ, nkiri nkiri, na mgbasaozi maka nsụgharị n'ime mba ofesi na ụda ndị na-atọ ụtọ.

Ndịna ndị ọzọ

Gbanwee nkwupụta ụlọ ọrụ, ihe ọmụmụ, na nkwukọrịta n'ime ụlọ maka ndị otu mba ụwa n'asụsụ ha.

Ajụjụ ndị a na-ajụkarị

Speech translation converts spoken audio in one language into spoken audio in another language, preserving the original speaker's voice characteristics. It combines speech recognition, text translation, and voice cloning.

We support translation between 50+ languages using our speech-to-text models, and voice preservation in 8+ languages using CosyVoice 2. The most popular pairs are English ↔ Spanish, English ↔ Chinese, and English ↔ French.

Translation accuracy depends on the language pair and audio quality. For major language pairs (English, Spanish, French, German, Chinese), accuracy is comparable to professional translation services. Less common language pairs may have slightly lower accuracy.

Voice preservation quality is excellent with CosyVoice 2 and GPT-SoVITS, maintaining the speaker's unique tone, pitch, and speaking style across languages. The output sounds like the original speaker naturally speaking the target language.

Ee, nsụgharị batch dị n'ụdị API anyị. I nwere ike izipu faịlụ ụda dị iche iche ma nweta nsụgharị nke ọbụla. Nke a dị mma maka ịsụgharị usoro podcast zuru ezu, usoro vidiyo, ma ọ bụ ndekọ nzukọ.

The translated audio maintains similar timing to the original speech, making it suitable for video dubbing. You can also export timestamped transcripts in SRT format to create aligned subtitles in the translated language.

Our API supports near-real-time translation by processing audio in chunks. While not instant, the pipeline can handle live scenarios with a few seconds of delay — useful for multilingual meetings and live presentations.

Yes, our speech translation is suitable for professional dubbing workflows. The voice-preserved output can be used for YouTube localization, e-learning courses, corporate training videos, and film dubbing with further post-production refinement.

Speech translation combines STT, translation, and TTS credits. A typical 1-minute audio translation uses approximately 5-10 credits depending on the models selected. Free accounts receive 50 credits on signup to try the service.

Anyị na-anabata MP3, WAV, OGG, FLAC, M4A, na WEBM faịlụ ruo 50MB. Maka nsonaazụ nchebe olu kacha mma, bulite ụda dị elu (WAV ma ọ bụ FLAC) na okwu dị mfe na ụda okpuru dị ala.

Yes, our speech recognition models handle a wide range of accents including American, British, Australian, Indian English, Latin American and European Spanish, and regional Chinese dialects. The system adapts to the speaker's accent automatically.

The translation engine handles general and domain-specific content well, including medical, legal, technical, and business terminology. For highly specialized content, you can review and edit the intermediate text transcript before generating the translated audio.
5.0/5 (1)

Gbanyụọ ụkpụrụ asụsụ na AI

Gbanwee okwu n'ime asụsụ 30+ mgbe ị na-echekwa ụda mbụ. Tinye n'efu ka ịmalite.